Paroles et traduction The Lonely Island feat. Adam Levine & Kendrick Lamar - Yolo (Revised)
Adam
Levine:
YOLO
Адам
Левин:
Йоло!
Andy:
YOLO,
you
only
live
once.
Энди:
Йоло,
ты
живешь
только
один
раз.
The
battle
cry
of
a
generation.
Боевой
клич
поколения.
This
life
is
a
precious
gift.
Эта
жизнь-драгоценный
дар.
So
don't
get
too
crazy,
Так
что
не
сходи
с
ума,
It's
not
worth
the
risk.
Риск
не
стоит.
You
know
that
we
are
still
young.
Ты
знаешь,
что
мы
еще
молоды.
So
don't
be
dumb.
Так
что
не
будь
глупой.
Don't
trust
anyone,
Никому
не
доверяй,
Cause
you
only
live
once.
Ведь
ты
живешь
лишь
раз.
Kiv:
Ugh,
you
only
live
once,
КИВ:
Тьфу,
ты
живешь
только
один
раз.
Thats
the
motto.
Это
девиз.
So
take
a
chill
pill,
Так
что
прими
таблетку
холода.
Ease
off
the
throttle.
Сбавь
обороты.
Jorm:
Never
go
to
loud
clubs
Джорм:
никогда
не
ходи
в
громкие
клубы.
Cause
it's
bad
for
your
ears.
Потому
что
это
плохо
для
твоих
ушей.
Your
friends
will
all
be
sorry
Все
твои
друзья
пожалеют.
When
they
can't
hear.
Когда
они
не
слышат.
Andy:
And
stay
the
hell
away
from
drugs
Энди:
и
держись
подальше
от
наркотиков.
Cause
they're
not
legal.
Потому
что
они
не
легальны.
Then
bury
all
your
money
in
the
backyard
Тогда
закопай
все
свои
деньги
на
заднем
дворе.
Like
a
beagle.
Как
бигль.
Kiv:
Cause
you
should
never
trust
a
bank
КИВ:
потому
что
нельзя
доверять
банкам.
They've
been
known
to
fail.
Они,
как
известно,
терпят
неудачу.
And
never
travel
by
car,
a
bus,
И
никогда
не
Путешествуй
на
машине,
автобусе.
Boat
or
by
rail.
На
лодке
или
по
железной
дороге.
Jorm:
And
don't
travel
by
plane.
Jorm:
и
не
Путешествуй
на
самолете.
And
don't
travel
at
all.
И
вообще
не
путешествуй.
Built
a
bomb
shelter
basement
Построили
бомбоубежище,
подвал.
With
titanium
walls.
С
титановыми
стенами.
Andy:
And
where
titanium
suits
Энди:
и
где
титановые
костюмы?
In
case
pianos
fall
on
ya.
На
случай,
если
на
тебя
упадут
пианино.
And
never
go
in
saunas
И
никогда
не
ходи
в
бани.
Cause
they're
crawlin'
with
piranhas.
Потому
что
они
ползут
с
пираньями.
Kiv:
And
never
take
the
stairs
КИВ:
и
никогда
не
поднимайся
по
лестнице.
Cause
they're
often
unsafe.
Потому
что
они
часто
небезопасны.
You
only
live
once,
Ты
живешь
только
один
раз,
Don't
let
it
go
to
waste.
Не
дай
этому
пропасть
впустую.
You
know
that
we
are
still
young,
Ты
знаешь,
что
мы
еще
молоды.
So
hold
off
on
the
fun.
Так
что
держись
веселья.
Cook
your
meat
'til
it's
done,
Готовь
свое
мясо,
пока
оно
не
закончится,
Cause
you
only
live
once.
Потому
что
ты
живешь
только
один
раз.
And
here's
another
piece
of
advice:
И
вот
еще
один
совет:
Stay
away
from
kids
Держись
подальше
от
детей.
Cause
their
hair
is
filled
with
mad
lice.
Потому
что
их
волосы
наполнены
безумными
вшами.
Andy:
There's
no
such
thing
Энди:
такого
не
бывает.
As
too
much
Purell.
Слишком
много
Пурелла.
This
a
cautionary
tale,
Это
предостерегающая
история.
Word
to
George
Orwell.
Слово
Джорджу
Оруэллу.
Kiv:
So
don't
1980
force
КИВ:
так
что
не
1980-я
сила.
Any
plugs
into
sockets.
Любые
розетки.
Always
wear
a
chastity
belt
Всегда
носи
пояс
верности.
And
triple
lock
it.
И
трижды
запри
ее.
Jorm:
Then
hire
a
taster
Йорм:
тогда
найми
дегустатора.
Make
him
check
your
food
for
poison.
Заставь
его
проверить
твою
еду
на
отраву.
And
if
you
think
your
mailman
is
a
spy
И
если
ты
думаешь,
что
твой
почтальон-шпион.
Then
destroy
him.
Тогда
уничтожь
его.
Andy:
No
blankets
or
pajamas
Нет
одеял
и
пижам.
They
can
choke
you
in
your
sleep.
Они
могут
задушить
тебя
во
сне.
Two
words
about
furniture:
Два
слова
о
мебели:
Killing
machines.
Машины
для
убийства.
Kiv:
Board
your
windows
up
КИВ:
закрой
свои
окна.
The
sun
is
bad
for
your
health.
Солнце
вредит
твоему
здоровью.
And
always
wear
a
straight
jacket
И
всегда
носи
смирительную
рубашку.
So
your
safe
from
yourself.
Так
ты
в
безопасности
от
самого
себя.
Kendrick
Lamar:
Кендрик
Ламар:
Take
no
chances
(no
chances)
Никаких
шансов
(никаких
шансов).
Stop
freelancin'
(right
now)
Хватит
заниматься
фрилансом
(прямо
сейчас).
Invest
in
your
future,
Инвестируй
в
свое
будущее.
Don't
dilute
your
finances
(uh
huh)
Не
разбавляй
свои
финансы
(ага).
401K,
make
sure
it's
low
risk
401К,
убеждайся,
что
это
рискованно.
Then
get
some
real
estate
(how
much?)
Тогда
купи
немного
недвижимости
(сколько?)
4.2%Thirty
year
mortgage,
4,2%,
тридцатилетняя
ипотека.
That's
important,
that's
a
great
deal
Это
важно,
это
очень
важно.
And
if
you
can't
afford
it,
И
если
ты
не
можешь
себе
этого
позволить,
Don't
forge
it
on
your
last
bill
Не
подделывай
это
на
своем
последнем
счете.
Renting
is
for
suckers
right
now
Сдача
в
аренду-для
лохов
прямо
сейчас.
A
dependable
savings,
Надежные
сбережения,
And
you'll
retire
with
money
in
your
account.
И
ты
уйдешь
на
пенсию
с
деньгами
на
своем
счету.
YOLO,
say
no
no.
Йоло,
скажи
"нет".
Isolate
yourself
Изолируй
себя.
And
just
roll
solo
И
просто
катись
в
одиночку.
Be
care-folo
Будь
осторожен!
You
oughta
look
out
Ты
должен
быть
осторожен.
Also
stands
for
YOLO.
Также
стоит
за
Йоло.
You
know
that
we
are
still
young.
Ты
знаешь,
что
мы
еще
молоды.
Burn
the
prints
off
your
thumbs.
Сожги
отпечатки
пальцев
на
пальцах.
Then
pull
out
all
your
teeth,
Тогда
вырви
все
свои
зубы.
So
you
can't
bite
your
tongue.
Так
что
ты
не
можешь
прикусить
язык.
Only
on
this
earth
for
a
short
time,
time
Только
на
этой
земле
на
короткое
время.
So
don't
go
outside,
cause
you
don't
want
to
die,
die.
Так
что
не
выходи
на
улицу,
потому
что
ты
не
хочешь
умирать,
умирать.
Just
take
our
advice
and
hide
Просто
прими
наш
совет
и
спрячься.
And
scream
YOLO
to
the
sky.
И
кричи
Йоло
в
небо.
Andy:
You
oughta
look
out
Энди:
ты
должен
быть
осторожен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIES RHYDIAN, TACCONE JORMA, SAMBERG ANDREW D, SCHAFFER AKIVA, CAIN KHARI, BRYAN RHIANNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.