The Lonely Island feat. Akon - Should I Move? - BONUS TRACK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lonely Island feat. Akon - Should I Move? - BONUS TRACK




Decisions
Решения
This was the hardest day of my life
Это был самый тяжелый день в моей жизни.
Should I stay or should I go?
Мне остаться или уйти?
Help me, Lord, to decide
Помоги мне, Господи, принять решение.
Three blocks from home when she caught my eye
В трех кварталах от дома она поймала мой взгляд.
I shouldn't even be looking but she just had to be mine
Я даже не должен был смотреть, но она просто должна была быть моей.
Ten bedrooms, ten baths, 7, 000 square feet
Десять спален, десять ванн, 7 000 квадратных футов.
I was week in the knees, she was the house of my dreams
Я неделю стоял на коленях, она была домом моей мечты.
I had just moved in to the place down the block
Я только что переехала в дом дальше по кварталу.
And now I'm thinking 'bout moving? Imagine my shock
А теперь я подумываю о том, чтобы переехать?
I talked to my real estate guy, Peter
Я разговаривал со своим агентом по недвижимости, Питером.
He was like, "Your house is beautiful, yo, how could you leave her?
Он такой: тебя красивый дом, йоу, как ты мог бросить ее?
6, 000 square feet, a dolphin-themed pool
6 000 квадратных футов, бассейн с дельфинами.
If I'm being honest, Connor, yo, I think you're a fool
Если честно, Коннор, йоу, я думаю, что ты дурак.
But it's cool, you can definitely afford both places"
Но это круто, ты определенно можешь позволить себе оба места".
Tell me what to do, God, my heart's torn in pieces
Скажи мне, что делать, Боже, мое сердце разрывается на части.
So many options and all in my price range
Так много вариантов и все они в моем ценовом диапазоне
This decision is torture, my head's playing mind games
Это решение-пытка, моя голова играет в игры разума.
Should I move? (Should I move y'all?)
Должен ли я двигаться? (должен ли я двигаться?)
Tell me should I buy this new place? (Tell me should I buy it?)
Скажи мне, Должен ли я купить это новое место? (Скажи мне, Должен ли я купить его?)
Should I move y'all? (With my money)
Может, мне переехать к вам? моими деньгами)
It'd be nice to have some more space (More space)
Было бы неплохо иметь немного больше места (больше места).
So I turned to my friends playing out by the pool
Поэтому я повернулся к своим друзьям, играющим у бассейна.
As I sipped on my drink, I screamed what should I do?
Потягивая напиток, я закричал: "что мне делать?"
They just shrugged and I could tell that I was on my own
Они лишь пожали плечами, и я понял, что я сам по себе.
With this decision, no vision, which house to call my home
С этим решением, без видения, какой дом назвать своим домом
I had to get away so I flew to Mayorka
Мне нужно было уехать, и я полетел в Майорку.
Dove in the ocean, went swimming with dorphins
Нырял в океан, плавал с дорфинами.
I drank too many piña coladas and fell asleep
Я выпил слишком много Пинья колады и заснул.
Had a dream about both houses and began to weep
Мне приснились оба дома, и я заплакала.
Tell me houses can one man own?
Скажи мне, какие дома могут быть у одного человека?
I'll be paying in cash, got no need for a loan (But still)
Я буду платить наличными, мне не нужен кредит (но все же).
Should I move? (Should I move?)
Должен ли я двигаться? (должен ли я двигаться?)
Tell me should I buy this new place? (I don't know what to do)
Скажи мне, стоит ли мне покупать это новое место? не знаю, что делать)
Should I move y'all? (I think I should just buy it)
Может, мне стоит переехать? (думаю, мне стоит просто купить его)
It'd be nice to have some more space (I think I'm gon' buy it)
Было бы неплохо иметь побольше места (думаю, я его куплю).
[Outro: Andy Samber & Akon
[Концовка: Andy Samber & Akon
So much pain, so many struggles
Так много боли, так много борьбы.
But I made it through
Но я справился.
I bought the house, it's beautiful
Я купил дом, он прекрасен.
And I kept the old one for my dogs
А старую я оставил для своих собак.
Sometimes it just works out (Shit works out)
Иногда это просто срабатывает (дерьмо срабатывает).
Peace
Мир!
Oh, and now I own two houses, oh
О, и теперь у меня есть два дома, о





Writer(s): Nathaniel Motte, Akiva Schaffer, Jorma Taccone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.