Paroles et traduction The Lonely Island feat. Billie Joe Armstrong - I Run NY
Ladies
and
Gentleman,
the
mayor
of
New
York.
Леди
и
джентльмены,
мэр
Нью-Йорка.
Good
morning.
Доброе
утро.
It′s
been
brought
to
my
attention
that
many
rap
artists
Я
обратил
внимание
на
то,
что
многие
рэп-исполнители
Claim
that
they
run
New
York.
Утверждают,
что
они
правят
Нью-Йорком.
But
this
is
not
the
case.
Но
это
не
тот
случай.
In
fact,
I
wrote
my
own
song
about
what
it's
really
like.
На
самом
деле,
я
написал
свою
собственную
песню
о
том,
каково
это
на
самом
деле.
Please
excuse
the
profanity
in
advance.
Прошу
заранее
извинить
за
ненормативную
лексику.
Lonely
Island:
I
run
New
York!
Одинокий
остров:
я
управляю
Нью-Йорком!
New
York,
big
city
of
dreams
Нью-Йорк,
большой
город
грез.
And
you
know
that
I
run
this
town
И
ты
знаешь,
что
я
управляю
этим
городом.
King
of
the
streets,
dressed
in
concrete
Король
улиц,
одетый
в
бетон.
Skyscrapers
on
my
crown
Небоскребы
на
моей
короне
So
if
you
want
this
Big
Apple
Так
что
если
ты
хочешь
это
большое
яблоко
Come
try
to
take
a
bite!
Попробуй
откусить
кусочек!
Cause
I
run
this
motherfucking
city
Потому
что
я
управляю
этим
гребаным
городом
And
I
won′t
give
it
up
without
a
fight!
И
я
не
сдамся
без
боя!
Lonely
Island:
Одинокий
Остров:
Yo
I
run
New
York
Йоу
я
управляю
Нью
Йорком
It's
a
pain
in
the
ass
Это
заноза
в
заднице
The
city's
crowded
as
fuck
В
городе
чертовски
людно
And
it′s
covered
in
trash
И
она
покрыта
мусором.
And
the
sanitation
chief
just
shoveled
shit
in
my
face
А
начальник
санитарной
службы
только
что
швырнул
мне
дерьмо
в
лицо.
Another
transit
strike?
aw,
fucking
great!
Еще
одна
транзитная
забастовка?
I
can′t
wait
to
have
another
meeting
with
the
labor
union
Я
не
могу
дождаться
следующей
встречи
с
профсоюзом.
So
that
Mark
can
bend
me
over
and
then
shove
their
fucking
shoe
in
Чтобы
Марк
мог
нагнуть
меня
а
потом
засунуть
свой
гребаный
ботинок
But
I
do
it
so
you
can
sip
your
pumpkin
lattes
Но
я
делаю
это,
чтобы
ты
могла
потягивать
свои
тыквенные
латте.
I
literally
run
New
York
and
it's
exhausting!
Я
буквально
управляю
Нью-Йорком,
и
это
утомительно!
I
run
New
York
Я
управляю
Нью-Йорком.
It′s
a
fucking
headache
Это
чертова
головная
боль
It
really
wears
you
down
Это
действительно
изматывает
тебя.
In
this
lake
of
bureaucratic
bullshit
В
этом
озере
бюрократического
дерьма.
It's
a
miracle
I
don′t
drown!
Это
чудо,
что
я
не
утонул!
Lonely
Island:
Одинокий
Остров:
I
don't
literally
run
New
York
Я
не
буквально
управляю
Нью-Йорком.
I
run
the
marathon
Я
бегу
марафон.
Plus
I
organize
it
К
тому
же
я
все
организую
So
I
double
run
the
marathon
Поэтому
я
дважды
пробегаю
марафон.
But
no
one
seems
to
give
a
fuck
that
I′m
a
paragon
Но,
кажется,
всем
наплевать,
что
я
образец
совершенства.
Instead
they
photoshop
me
so
it's
looking
like
I
wear
a
thong
Вместо
этого
они
фотографируют
меня
так
что
я
выгляжу
так
будто
ношу
стринги
So
they
laugh
at
it
in
my
own
office
when
I'm
gone
Поэтому
они
смеются
над
этим
в
моем
собственном
кабинете,
когда
я
ухожу.
Went
to
the
Nick′s
game
and
they
booed
me
on
the
Jumbo
Tron
Пошел
на
игру
Ника
и
они
освистали
меня
на
гигантском
троне
Excuse
me
for
trying
to
help
you
Прости,
что
пытаюсь
помочь
тебе.
They
won′t
be
satisfied
till
I'm
locked
up
in
Belleview
Они
не
успокоятся,
пока
меня
не
запрут
в
Бельвью.
I
guess
they
don′t
tell
you
this
job
sucks
dick!
Наверное,
тебе
не
говорят,
что
эта
работа-полный
отстой!
I
run
New
York
and
it
feels
like
shit!
Я
управляю
Нью-Йорком,
и
мне
кажется,
что
это
дерьмо!
The
chief
of
Police
is
a
major
bully
Начальник
полиции-большой
хулиган.
He
laughs
at
my
ideas
Он
смеется
над
моими
идеями.
He
made
fun
of
my
tie
last
week
Он
смеялся
над
моим
галстуком
на
прошлой
неделе.
And
I
had
to
fight
back
tears!
И
мне
пришлось
сдерживать
слезы!
Lonely
Island:
Одинокий
Остров:
Now
on
the
surface,
it
probably
looks
like
I
should
quit
Теперь,
на
первый
взгляд,
мне,
вероятно,
кажется,
что
я
должен
уйти.
Cause
I
spend
every
day
getting
punched
in
the
dick
Потому
что
я
провожу
каждый
день,
когда
меня
бьют
по
члену.
But
at
night
I
travel
down
into
the
subway
Но
ночью
я
спускаюсь
в
метро.
Wearing
chain
mail,
locked
and
loaded
for
gun
play
В
кольчуге,
запертой
и
заряженной
для
стрельбы.
And
battle
the
gigantic
fire
breathing
mutant
rats
И
сразиться
с
гигантскими
огнедышащими
крысами
мутантами
If
I
fucking
quit,
who
the
fuck
would
do
that?
Если
я,
блядь,
уйду,
кто,
блядь,
это
сделает?
I'll
give
you
a
hint,
the
answer
is
no
one
Я
дам
тебе
подсказку,
ответ-никто.
That′s
why
I'm
in
the
sewer
dressed
up
like
a
show
gun
Вот
почему
я
в
сточной
канаве,
одетый
как
шоу-пистолет.
Cause
I′m
the
equinox
Потому
что
я
равноденствие
I
helped
James
Springs
Я
помогал
Джеймсу
Спрингсу.
Releasing
hounds
reef
in
the
blood
of
kings
Выпуск
гончих
риф
в
крови
королей
And
no
one
even
knows,
they
just
think
I'm
a
dork
И
никто
даже
не
знает,
они
просто
думают,
что
я
придурок.
But
I
still
kill
those
fucking
dogs,
cause
I
run
New
York!
Но
я
все
равно
убиваю
этих
гребаных
собак,
потому
что
я
управляю
Нью-Йорком!
I
run
New
York
Я
управляю
Нью-Йорком.
It's
a
shitty
gig
Это
дерьмовый
концерт
No
overtime
in
my
pay
Никаких
сверхурочных
в
моей
зарплате
I
asked
the
city
for
a
fucking
bonus
Я
попросил
у
города
чертову
премию
And
they
said
no
fucking
way!
И
они
сказали:
ни
хрена
себе!
So
rotten
is
this
big
apple
Так
прогнило
это
большое
яблоко
It′s
crawling
with
worms
inside
Оно
кишит
червями
внутри.
But
I
run
this
motherfucking
shit
hole
city
and
it
makes
me
want
to
die!
Но
я
управляю
этим
гребаным
городом,
и
это
заставляет
меня
хотеть
умереть!
Lonely
Island:
Одинокий
Остров:
I
run
New
York!
Я
управляю
Нью-Йорком!
Mayor:
Thank
you.
Мэр:
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma, Jung Scott Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.