The Lonely Island - Santana DVX (feat. E-40) [Edited] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lonely Island - Santana DVX (feat. E-40) [Edited]




Santana DVX (feat. E-40) [Edited]
Santana DVX (feat. E-40) [Edited] [Перевод]
What is that Cristal? No, Dom P? Hell no
Это что, Cristal? Нет, Dom P? Да ни за что!
This is that Carlos Santana champagne
Это шампанское от самого Карлоса Сантаны.
Oh shit, Santana DVX? That′s my joint
Вот чёрт, Santana DVX? Мой любимый напиток.
Mine too, but a lot of these busters don't know about it
Мой тоже, детка, но многие эти лохи о нём не знают.
Well, let′s tell these mother fuckers
Ну, давай расскажем этим ублюдкам.
As a kid, I used to lay awake and think
В детстве я лежал без сна и думал,
When was Santana gonna make a drink?
Когда же Сантана создаст свой напиток?
But now I'm all grown and my dream came true
Но теперь я взрослый, и моя мечта сбылась.
Santana champagne, from him to you
Шампанское Santana, от него тебе, красотка.
From the heart of Napa Valley and the guitar king
Из сердца долины Напа и от короля гитары
Comes the sparkling wine to make a blind man sing
Приходит игристое вино, которое заставит слепого запеть.
Yo, it's the champagne from the man with the bandana
Йоу, это шампанское от мужика с банданой.
I can′t stand a food with anything but Santana
Я терпеть не могу еду без Santana.
What′s the first name in champ? It's Carlos
Главное имя в шампанском? Это Карлос.
And to that man I propose a toast
И этому человеку я поднимаю тост.
In the sixties, he had lotsa freebie sex
В шестидесятых у него было много бесплатного секса,
But now he′s getting down with the DVX
Но теперь он балдеет от DVX.
Excuse me fellas, am I to understand
Простите, ребята, я правильно понимаю,
That Carlos Santana has made a champagne?
Что Карлос Сантана создал шампанское?
That's right mother fucker, here try it
Всё верно, ублюдок, попробуй.
Alright, ah shit
Хорошо, а, чёрт!
I feel alive for the first time
Я чувствую себя живым впервые.
Each sip hits my lip like a landmine
Каждый глоток бьёт по губам, как мина.
Without Carlos in my life, I was living a lie
Без Карлоса в моей жизни я жил во лжи.
He makes his guitar weep, but his champagne cry
Его гитара плачет, а его шампанское рыдает.
He′s a southwest, tie-wearing bolo-champ
Он юго-западный, носит галстук-боло, чемпион,
Coming straight out the box with a bowl o' champ
Выходит прямо из коробки с чашей шампанского.
Yo, he a beast with the sugar and yeast, mix it in pots
Йоу, он зверь с сахаром и дрожжами, смешивает их в чанах,
Like the way his release mixes jazz, blues and pop
Как его музыка смешивает джаз, блюз и поп.
Add the sauce of fusion, his ladies super deucing
Добавь соус фьюжна, его дамы супер соблазнительны,
Plus he teamed with Rob Thomas for a music revolution
Плюс он объединился с Робом Томасом для музыкальной революции.
On the seventh day, it′s been said God rests
На седьмой день, как говорят, Бог отдыхал,
But on the eighth day, he made the DVX
Но на восьмой день он создал DVX.
Gentlemen, gentlemen what is all the hub-ub about?
Джентльмены, джентльмены, что за шум?
Carlos Santana? That's right I see you
Карлос Сантана? Всё верно, я вижу вас.
Bitches is enjoying my sparkling wine, we certainly are
Сучки наслаждаются моим игристым вином, это точно.
Well, be careful because this shit will get you fucked up
Ну, будьте осторожны, потому что эта штука вас уделает.
Bitch
Сучка.
I'm like no other, one of a kind, my sparkling wine
Я не такой, как все, единственный в своём роде, моё игристое вино
Santana DVX make you wanna have sex
Santana DVX заставит тебя хотеть секса.
I′m rich bitch, I′m having my chips
Я богат, сучка, у меня есть бабки.
Get laid all the time, by seventies chicks
Постоянно трахаюсь с тёлками из семидесятых.
Won hella Grammies, bitches throw me their panties
Выиграл кучу Грэмми, сучки бросают мне свои трусики.
I'm prolly your daddy, probly nutted in your mammy
Я, вероятно, твой папочка, вероятно, кончил в твою мамочку.
I′m a Bay boy, city life, been around the corner
Я парень из Залива, городская жизнь, прошёл огонь и воду.
Try to play me foul and my vipers'll run up on ya
Попробуй сыграть со мной нечестно, и мои гадюки набросятся на тебя.
A legend, a boss, that′s what I are
Легенда, босс, вот кто я.
Accidentally pimped, tryna be killing the guitar
Случайно стал сутенёром, пытался играть на гитаре.
Not young enough to know better, but young enough to not care
Недостаточно молод, чтобы быть умнее, но достаточно молод, чтобы не волноваться.
I get acting, might slap a bitch with my hair
Я актерствую, могу ударить сучку своими волосами.
West coast, up top I bang that shit
Западное побережье, наверху, я отрываюсь.
I fucked her line and popped Cristal on her lip
Я испортил ей макияж и брызнул Cristal ей на губы.
Can't stop, won′t stop getting my bread
Не могу остановиться, не перестану зарабатывать бабки.
Packed arenas and coliseums, now watch me shred
Забитые арены и Колизеи, а теперь смотри, как я играю.
Oh, Carlos Santana
О, Карлос Сантана.
A monkey drank a bottle and learned to speak
Обезьяна выпила бутылку и научилась говорить.
A squid drank a bottle and became a freak
Кальмар выпил бутылку и стал фриком.
A lion drank a bottle and forgot how to growl
Лев выпил бутылку и забыл, как рычать.
A horse drank a bottle and fucked a cow
Лошадь выпила бутылку и трахнула корову.





Writer(s): Udo Lindenberg, Earl T Stevens, Jean-jacques Kravetz, Akiva Schaffer, Jorma Taccone, Andrew Samberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.