The Lonely Island feat. Fred Armisen, Jon Hamm, Jonah Hill, Julian Casablancas, Justin Bieber, Justin Timberlake, Kenan Thompson, Kristen Wiig, Lady Gaga, Michael Bolton, Natalie Portman, T-Pain, Usher & Will Ferrell - 100th Digital Short - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lonely Island feat. Fred Armisen, Jon Hamm, Jonah Hill, Julian Casablancas, Justin Bieber, Justin Timberlake, Kenan Thompson, Kristen Wiig, Lady Gaga, Michael Bolton, Natalie Portman, T-Pain, Usher & Will Ferrell - 100th Digital Short




100th Digital Short
100-й цифровой короткометражный фильм
Hi. We're the guys who make the SNL Digital Shorts. I'm Andy.
Привет. Мы ребята, которые делают цифровые короткометражки для SNL. Я Энди.
I'm Jorma.
Я Йорма.
And I'm Justin Bieber!
А я Джастин Бибер!
(Akiva!)
(Акива!)
Gesundheit.
Будь здоров.
Tonight we're celebrating our 100th short. So come with us, won't to?
Сегодня мы празднуем наш 100-й короткометражный фильм. Так что пойдем с нами, не хочешь ли?
-Let's Celebrate!-
-Давай праздновать!-
Congratulations!
Поздравляем!
To us, to us
Нас, нас
Truly a major milestone
Поистине важная веха
A celebration! (Yes!)
Празднование! (Да!)
Of us, of us
Нас, нас
Who give what we're going to do
Кто отдаст то, что мы собираемся сделать
Gonna shake off the cobwebs and limber up
Собираемся стряхнуть паутину и размяться
And stretch it out and do plenty of Pilates
И растянуться и сделать много пилатеса
'Cause tonight, tonight we're gonna suck our own dicks
Потому что сегодня вечером, сегодня вечером мы собираемся отсосать свои собственные члены
Wait, what?
Подожди, что?
What?
Что?
That's disgusting!
Это отвратительно!
No, it's not.
Нет, это не так.
Hey, look, it's Shy Ronnie and Reba!
Эй, смотри, это Робкий Ронни и Реба!
It's a celebration and we're going to party
Это праздник, и мы собираемся веселиться
Y'know we getting naughty
Знаешь, мы становимся непослушными
Take it Shy Ronnie
Бери, Робкий Ронни
(Mumbling)
(Бормотание)
I'm a dude
Я чувак
Ronnie, bitch, and I rip you ass open!
Ронни, сука, и я разорву твою задницу!
We've done the creep and punched people before
Мы раньше изображали извращенцев и били людей
Eating
Ели
We've done things in our pants that don't bear repeating
Мы делали в штанах такое, о чем и говорить стыдно
Tonight, they're gonna suck their own dicks
Сегодня вечером они собираются отсосать свои собственные члены
I'm Reba!
Я Реба!
Excuse I!
Извините!
What is happening?
Что происходит?
So shoot your laser cats and let the boombox pound
Так что стреляйте своими лазерными котами и пусть бумбокс гремит
Raise up our glasses and...
Поднимем наши бокалы и...
Throw it on the ground!
Бросим их на землю!
Alcohol is poison, man!
Алкоголь - это яд, чувак!
Take it Mahmoud
Давай, Махмуд
Body Fuzion lady
Женщина Body Fuzion
(It aint over)
(Это еще не конец)
We put our junk in so many places
Мы засовывали свои причиндалы во столько мест
(Like where)
(Например, куда)
Each other's mothers and these floral vases
В матерей друг друга и в эти цветочные вазы
(On sale)
(На распродаже)
But now they're takin' them out of their boxes
Но теперь они вынимают их из коробок
(Yeah)
(Да)
And puttin' them all up into our Faces
И суют их нам в лица
(Let's go)
(Поехали)
Dear Sister ate Lettuce in a Japanese Office
Дорогая Сестра ела Салат в Японском Офисе
Had a Cherry Battle in Slow-mo like Bosses
Устроила Вишневую Битву в Замедленной Съемке, как Боссы
Peyton
Пейтон
And Horsen
И Хорсен
They happen every Saturday
Они случаются каждую субботу
Pee-wee hit Anderson
Пи-Ви ударил Андерсона
Just ask Natalie
Просто спроси Натали
Yeah I had a baby (What!)
Да, у меня был ребенок (Что!)
But I'm still crazy
Но я все еще безбашенная
Show my ass respect
Проявите уважение к моей заднице
Cause I make that fucking gravy!
Потому что я делаю эту чертову подливку!
Peace!
Мир!
Jonah kissed his dad
Джона поцеловал своего отца
And Gaga was golden (Tender Roni!)
А Гага была золотой (Нежный Ронни!)
Ridin' on a boat with my man Michael Bolton
Катаюсь на лодке с моим мужиком Майклом Болтоном
Jack Sparrow
Джек Воробей
Sergio
Серхио
Tortuga
Тортуга
Hey, I've never been in a digital shorts
Эй, я никогда не снимался в цифровых короткометражках
But these white boys are obsessed with their dicks
Но эти белые парни одержимы своими членами
Why was I tricked into doing this?
Зачем меня обманом заставили это делать?
I don't endorse this song
Я не одобряю эту песню
No no no no no no
Нет нет нет нет нет нет
Yes yes yes
Да да да
I do endorse this song
Я одобряю эту песню
My name is Will Ferrell and I'm sucking my own dong
Меня зовут Уилл Феррелл, и я сосу свой собственный член
Cheerleaders, Harry Caray, Jeopardy
Черлидеры, Гарри Кэрей, Jeopardy
I pleasure myself
Я доставляю себе удовольствие
Congratulations to me
Поздравляю меня
Hey, come on man, this is our thing
Эй, да ладно, чувак, это наша фишка
Three 'Best Of's- count 'em bitch
Три "Лучших из" - посчитай, сука
Get out of here
Убирайся отсюда
Fine! I'll go by my own choice
Ладно! Я уйду по собственному желанию
(Take us home now)
(Отвези нас домой)
100th digital shorts
100-й цифровой короткометражный фильм
No not ninety-nine!
Нет, не девяносто девятый!
It was obviously building to this
Все очевидно вело к этому
(Hell yeah!)
(Черт возьми, да!)
And all of them were written by Lorne
И все они были написаны Лорном
(Lorne Michaels)
(Лорн Майклз)
So tonight we're sucking our own dicks
Так что сегодня вечером мы сосем свои собственные члены
(One hundred times)
(Сто раз)
One fucking hundred times
Сто чертовых раз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.