Paroles et traduction The Lonely Island - Great Day
I
don′t
know
why
but
today
seems
like
it's
gonna
be
a
great
day!
Не
знаю
почему,
но
сегодня,
похоже,
будет
отличный
день!
There′s
something
in
the
air
that
makes
me
feel
like
things
are
gonna
go
my
way
В
воздухе
витает
что-то
такое,
что
заставляет
меня
чувствовать,
что
все
пойдет
по-моему.
The
birds
are
chirping
tweedly-deet,
the
sun
is
shining
bright!
Птицы
щебечут
чириканьем-ДИТ,
солнце
ярко
светит!
There's
a
skip
in
my
step,
a
pip
in
my
pep
[Snort]
and
I
don't
know
why!
В
моей
походке
есть
скачок,
в
моей
бодрости-Пип
(фыркает)
, и
я
не
знаю
почему!
Hey
there
mailman
friend,
any
letters
from
my
ex-wife
or
the
kids?
Эй,
друг
почтальон,
есть
письма
от
моей
бывшей
жены
или
детей?
Fantastic
news,
HaHaHaHa!
Фантастические
новости,
ха-ха-ха!
Wonderful
day
makes
me
feel
so
happy
that
my
face
is
numb!
Чудесный
день
делает
меня
такой
счастливой,
что
мое
лицо
немеет!
My
heart
is
racing
along
barapa
pampam!
Мое
сердце
мчится
вдоль
барапа-пампама!
So
many
places
and
people
to
meet,
now
that
I′ve
lost
my
job!
Так
много
мест
и
людей,
с
которыми
можно
встретиться,
теперь,
когда
я
потерял
работу!
They
say
"Young
man,
the
world′s
your
oyster"
Они
говорят:
"молодой
человек,
мир
- твоя
устрица".
Hey!
Hey
get
the
fuck
off
me!
No!
Fuck
no!
Эй,
эй,
отвали
от
меня,
нет,
нет,
черт
возьми!
[Sniffle]
Just
give
me
second.
[Snort]
[Фыркает]
дай
мне
секунду.
[фыркает]
I
don't
know
why
but
today
seems
like
it′s
gonna
be
a
great
day!
Не
знаю
почему,
но
сегодня,
похоже,
будет
отличный
день!
Lalala
blah
blah
blah
blah
I
should
spend
more
time
with
my
kids!
Лалала
бла-бла-бла-бла,
мне
нужно
больше
времени
проводить
со
своими
детьми!
It's
carpe
diem,
gotta
seize
the
day,
I′m
gonna
move
to
Spain
and
run
with
the
bulls
Это
carpe
diem,
надо
ловить
момент,
я
перееду
в
Испанию
и
буду
бегать
с
быками.
And
my
wife
and
boss
and
kids
and
parents
will
say
"We
were
wrong
about
you
Dennis"
И
моя
жена,
и
босс,
и
дети,
и
родители
скажут:
"Мы
ошибались
насчет
тебя,
Деннис".
That's
my
name!
Это
мое
имя!
Are
you
really
gonna
run
with
the
bulls?
Ты
действительно
собираешься
бежать
с
быками?
Why
would
I
do
that?
Зачем
мне
это
делать?
Cause
you
said
you
were
gonna!
Потому
что
ты
сказал,
что
собираешься!
Come
on
man,
that
was
like
three
days
ago
- or
was
it?
Да
ладно
тебе,
чувак,
это
было
три
дня
назад-или
это
было?
Something
today
makes
me
feel
fine
and
fancy-free
Что-то
сегодня
заставляет
меня
чувствовать
себя
прекрасно
и
беззаботно,
Much
of
the
ocean
is
still
unexplored,
how
did
I
get
up
in
this
tree?
большая
часть
океана
все
еще
не
исследована,
как
я
забрался
на
это
дерево?
Now
I′m
over
here,
now
I'm
over
there
Теперь
я
здесь,
теперь
я
там.
Now
I'm
under
this
dude,
now
I′m
back
in
the
tree
Теперь
я
под
этим
чуваком,
теперь
я
снова
на
дереве.
Now
I′m
hanging
out
backstage
with
my
very
best
friends:
Alec
Baldwin
and
Tom
Petty!
Теперь
я
тусуюсь
за
кулисами
со
своими
лучшими
друзьями:
Алеком
Болдуином
и
Томом
Петти!
Get
the
fuck
out
of
here!
Убирайся
отсюда
к
чертовой
матери!
Why
would
they
diss
me?
Почему
они
оскорбляют
меня?
I
thought
they
were
my
homies!
[Snort]
Я
думал,
они
мои
кореши!
Any
problem
is
solvable,
we
can
feed
the
hungry
and
cure
disease
Любая
проблема
разрешима,
мы
можем
накормить
голодных
и
вылечить
болезни.
But
all
of
that
would
be
a
huge
waste
of
time
because
we
live
in
the
matrix.
Но
все
это
было
бы
огромной
тратой
времени,
потому
что
мы
живем
в
матрице.
What
is
wrong
with
him?
Что
с
ним
не
так?
He's
on
drugs.
Он
под
наркотой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew D. Samberg, Akiva Schaffer, Jorma Taccone, Katreese D. Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.