Paroles et traduction The Lonely Island - I’m a Hustler (interlude)
Well
I′m
a
hustler,
that's
just
what
I
do
Что
ж,
я
делец,
вот
чем
я
занимаюсь.
I′m
always
hustling
on
the
avenue
Я
всегда
суечусь
на
проспекте.
I
can
sell
water
to
a
whale
Я
могу
продать
воду
киту.
Or
even
a
shell
to
a
snail
Или
даже
раковина
для
улитки.
I'm
a
hustler,
life
of
a
hustler,
that's
me
Я
жулик,
жизнь
жулика,
вот
кто
я.
I′ve
been
this
way
since
I
came
out
my
mama′s
purse
Я
такая
с
тех
пор,
как
вышла
из
маминой
сумочки.
I'm
always
thinking
of
a
scheme
Я
всегда
обдумываю
план.
And
I′m
good
at
what
I
do
И
я
хорош
в
том,
что
делаю.
And
I
know
a
thing
or
two
about
hustling
И
я
кое-что
знаю
о
суете.
You
have
to
be
born
with
a
certain
swag
Ты
должен
родиться
с
определенным
стилем.
Like
je
ne
sais
quoi,
that
makes
hustling
be
bad
Как
и
je
ne
sais
quoi,
это
делает
суету
плохой
Hey,
at
8 years
old
I
got
my
hood
pass
Эй,
в
8 лет
я
получил
свой
пропуск
в
гетто.
Then
at
9 I
got
my
first
keys
10th
ave
А
потом
в
9 я
получил
свои
первые
ключи
от
10
й
авеню
Ice
to
an
eskimo,
spaghetti
to
a
rock
wall
Лед
для
эскимоса,
спагетти
для
каменной
стены.
I
know
that
sounds
racist,
it's
just
how
I
talk
Я
знаю,
это
звучит
по-расистски,
просто
я
так
разговариваю.
In
the
crap
game,
I
am
the
number
1
В
этой
дерьмовой
игре
я-номер
1.
I
wouldn′t
ass
around,
you'll
get
your
money
taken
Я
бы
не
стал
валять
дурака,
у
тебя
отберут
деньги.
I′m
may
and
gay
around
my
patch
Я
Мэй
и
гей
на
своем
участке
Never
talk
to
me
on
the
phone,
that's
real
G
doing
his
thing
Никогда
не
разговаривай
со
мной
по
телефону,
это
настоящий
Джи
делает
свое
дело.
I'm
hard
to
kill
Меня
трудно
убить.
Attention,
cooking
up
crack
Внимание,
готовлю
крэк
Let′s
do
it
anyway,
that′s
really
hardcore
Давай
все
равно
сделаем
это,
это
действительно
жестко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma, Jung Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.