Paroles et traduction The Lonely Island - Mama
This
one
goes
out
Этот
выходит.
From
the
bottom
of
our
hearts
От
всего
сердца.
To
the
most
important
lady
in
our
lives
Самой
важной
даме
в
нашей
жизни.
It's
time
to
pay
some
respect
Пришло
время
проявить
уважение.
I
hope
you
proud
of
us
Надеюсь,
ты
гордишься
нами.
'Cause
we're
proud
of
you
Потому
что
мы
гордимся
тобой
Mama!
You
raised
me
right
Мама,
ты
правильно
меня
воспитала
Mama!
Showed
me
the
light
Мама!
показала
мне
свет.
Mama!
Through
pain
and
strife
Мама!
через
боль
и
борьбу
Mama!
You
gave
us
life
Мама,
ты
дала
нам
жизнь.
When
I
fell
down,
you
were
there
to
pick
me
up
Когда
я
упал,
ты
был
рядом,
чтобы
поднять
меня.
When
I
felt
bad,
you
were
there
to
build
me
up
Когда
мне
было
плохо,
ты
был
рядом,
чтобы
поддержать
меня.
Gave
everything
you
had
in
the
world
to
me
Отдал
мне
все,
что
у
тебя
было
в
этом
мире.
And
you
made
me
the
man
I'm
supposed
to
be
И
ты
сделал
меня
тем,
кем
я
должен
быть.
Jane,
even
though
I
don't
say
it
often
enough
Джейн,
хоть
я
и
говорю
это
довольно
редко.
I
appreciate
everything
you
did
for
us
Я
ценю
все,
что
ты
сделал
для
нас.
Never
take
you
for
granted
'cause
it
ain't
hard
to
see
Никогда
не
принимай
тебя
как
должное,
потому
что
это
нетрудно
понять.
The
best
parts
of
you
are
now
a
part
of
me
Лучшие
части
тебя
теперь
стали
частью
меня.
And
when
it
was
cold
outside,
you
kept
us
warm
and
held
us
down
И
когда
на
улице
было
холодно,
ты
согревал
нас
и
поддерживал.
(Hi
boys,
who
wants
a
snack?)
(Привет,
мальчики,
кто
хочет
перекусить?)
Mom,
get
out,
we're
in
the
studio!
Oh,
my
God
Мама,
выходи,
мы
в
студии!
Just
checking
on
my
guys!
Просто
проверяю
своих
парней!
Get
out
of
here!
We're
making
a
track,
you
idiot!
Убирайся
отсюда,
идиот!
(Oh!)
Just
leave!
Go!
(О!)
Просто
уходи!
уходи!
(Okie
dokie)
go!
You
suck,
mom!
(Оки-доки)
иди!
ты
отстой,
мам!
Yeah,
my
one
true
love,
my
heart,
my
mom
Да,
моя
единственная
настоящая
любовь,
мое
сердце,
моя
мама.
Show
her
respect
in
the
form
of
this
song
Прояви
к
ней
уважение
в
виде
этой
песни.
So
when
life
gets
hard
and
it
makes
you
cry
Поэтому
когда
жизнь
становится
трудной
и
заставляет
тебя
плакать
I'll
always
be
there
to
wipe
a
tear
from
your
eye
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
вытереть
слезы
с
твоих
глаз.
My
mom's
my
number
one
fan,
my
best
friend
Моя
мама-моя
фанатка
номер
один,
мой
лучший
друг.
And
I'll
never
disrespect
И
я
никогда
не
проявлю
неуважения.
(I
know
you
said
you
weren't
hungry,
but
I
made
ants
on
a
log)
(Я
знаю,
ты
говорил,
что
не
голоден,
но
я
сделал
муравьев
на
бревне)
Get
the
fuck
out!
Leave!
Leave
me!
Go!
Убирайся
к
черту!
уходи!
оставь
меня!
уходи!
(So
how's
your
little
club
going?)
(Как
дела
в
твоем
маленьком
клубе?)
It's
not
a
club!
It's
a
rap
group!
Это
не
клуб,
это
рэп-группа!
(Well,
I'll
leave
these
here
and
eat
them
if
you-)
(Что
ж,
я
оставлю
их
здесь
и
съем,
если
ты...)
Fine!
Go
to
hell,
mom!
Иди
к
черту,
мама!
She's
an
angel
on
Earth
with
invisible
wings
Она
ангел
на
Земле
с
невидимыми
крыльями.
I
put
no
one
above
in
summer,
winter
or
spring,
or
fall
Я
никого
не
ставлю
выше
ни
летом,
ни
зимой,
ни
весной,
ни
осенью.
(Have
you
guys
seen
the
remote?)
(Ребята,
вы
видели
пульт?)
Oh,
my
God!
Leave
us
alone!
О
Боже,
оставь
нас
в
покое!
Fuck
you,
mom!
Leave
us
alone!
Да
пошла
ты,
мама,
оставь
нас
в
покое!
I
hope
you
fucking
die!
Надеюсь,
ты
сдохнешь!
Jump
in
front
of
a
bullet
if
it
could
save
my
mom
Прыгай
под
пулю,
если
это
может
спасти
мою
маму.
You
got
a
a
gun
going
bullet
'cause
you
will
never
see
harm
У
тебя
есть
пистолет,
стреляющий
пулей,
потому
что
ты
никогда
не
увидишь
вреда.
(Never
mind,
I
found
it)
(Не
бери
в
голову,
я
нашел
его)
(Laura,
everything
okay?)
(Лора,
все
в
порядке?)
Shut
the
fuck
up,
Dale!
Shut
up!
Заткнись
на
хрен,
Дейл!
(Hey!
Be
nice
to
Dale)
(Эй,
будь
добр
к
Дейлу!)
Fuck
Dale!
Fuck
Dale!
К
Черту
Дейла!
К
Черту
Дейла!
I
can't
believe
you
have
sex
with
that
guy!
Я
не
могу
поверить,
что
ты
занимаешься
сексом
с
этим
парнем!
This
goes
out
to
all
the
mamas
Это
касается
всех
мам.
Trying
to
protect
their
kids
from
drama
Пытаются
защитить
своих
детей
от
драмы.
Love
was
your
goal
to
bring
Любовь
была
твоей
целью.
No
matter
what
they
say,
you're
beautiful
Что
бы
они
ни
говорили,
Ты
прекрасна.
So
push
them
lighters
in
the
sky
Так
что
поднимите
зажигалки
в
небо
Wave
'em
back
from
side
to
side
Машите
ими
из
стороны
в
сторону.
And
if
you
feel
lost
and
alone
И
если
ты
чувствуешь
себя
потерянным
и
одиноким
...
Let
our
voices
guide
you
home
Позволь
нашим
голосам
вести
тебя
домой.
(Is
something
burning
down
there?)
(Там
что-то
горит?)
Get
the
fuck
out!
Now!
Убирайся
к
черту!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.