The Lonely Island - Perfect Saturday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lonely Island - Perfect Saturday




Perfect Saturday
Идеальная суббота
Yea
Ага
This beat remind me of back in the day
Этот бит напоминает мне о былых временах
Sunshine chillin
Солнце, расслабуха
Man, tell em about your perfect Saturday
Чувак, расскажи им о своей идеальной субботе
Woke up at ten, no worries at all
Проснулся в десять, никаких забот
Another sunny day in LA, that′s how we roll
Еще один солнечный день в Лос-Анджелесе, вот как мы живем
Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
Позвонил своему корешу Джей, потому что он круто крутит косяки
Head's still spinnin from the freaks last night
Голова все еще кружится после вчерашних красоток
Yea man, you know I got the sticky for sho
Да, чувак, знаешь, у меня есть отличная травка
And 5 females coming over at 4
И 5 телочек придут в 4
I′m a hop in the shower, clean my nuts
Я прыгну в душ, помою свои яйца
Throw on the polo sport to impress the stunts
Надену поло, чтобы впечатлить этих штучек
Rollin up in the Charger with the suicide doors
Качу на своем Charger с дверями-гильотинами
Top down cruising as I head to the store
С открытым верхом еду в магазин
Jim has some brews, everything that we need
У Джима есть пиво, все, что нам нужно
Then back to the crib smoking indoor weed
Потом обратно в хату курить травку
It's the perfect Saturday, there's knock on the door
Идеальная суббота, стук в дверь
Man these girls are here early, it′s a quarter to four
Чувак, эти девчонки пришли рано, без пятнадцати четыре
Man, which of these freaks I′m a see in my bed
Чувак, кого из этих красоток я увижу в своей постели
Open the door and see my homie Ned
Открываю дверь и вижу своего кореша Неда
Oh hey guys, how's it going?
О, привет, ребята, как дела?
(Wuddup Ned?)
(Здорово, Нед?)
I got 911, need to use your head
У меня проблема, нужно воспользоваться твоей головой
(That′s a no can do, ooh your breath is all hit)
(Никак не могу, фу, у тебя изо рта воняет)
Yea, I know, now move, I gotta take a shit
Да, знаю, подвинься, мне нужно посрать
(Now normally Ned, the bathroom was yours
(Обычно, Нед, туалет был бы твой
But we got those fine freaks coming over at 4)
Но у нас эти классные телочки придут в 4)
Fine freaks?! Okay, new plan
Классные телочки?! Окей, новый план
I'll just hold it and let out small farts for the rest of the night
Я просто потерплю и буду тихонько пукать весь оставшийся вечер
Okay Ned, thanks for stopping by
Ладно, Нед, спасибо, что заглянул
(You′re welcome)
(Пожалуйста)
Seriously Ned, it was good to see you
Серьезно, Нед, рад был тебя видеть
(I know)
знаю)
Listen, the freaks are gonna be here any minute
Слушай, красотки будут здесь с минуты на минуту
We gotta get rid of this guy
Мы должны избавиться от этого парня
Hey dude, he's your friend, you should ask him to leave
Эй, чувак, он твой друг, ты должен попросить его уйти
Listen, if the freaks come here he cannot be here
Слушай, если придут красотки, его здесь быть не должно
Oh, God
О, Боже
Shit!
Черт!
Ah, one second
Ах, секунду
What time is it?
Сколько времени?
It′s 4, it's them
4 часа, это они
Who? The freaks?
Кто? Красотки?
Yes, get Ned out
Да, выпроводи Неда
Ned you gotta hop out the window
Нед, ты должен выпрыгнуть из окна
But we're on the 5th floor,
Но мы на 5-м этаже,
Yes, move like endo
Да, двигай как Эндо
I′m not doing that
Я не буду этого делать
Then hit the bathroom on the double
Тогда бегом в туалет
The dump′s in my butt and your toilets are trouble
У меня в заднице бомба, а ваши туалеты это проблема
Look, seriously I'll hold it
Слушай, серьезно, я потерплю
I′ve been in this situation literally hundreds of times
Я был в такой ситуации буквально сотни раз
Oh what the fuck?
Что за хрень?
Oh no
О нет
I'm gonna need to borrow some pants
Мне нужно одолжить штаны
No
Нет
Oh hey ladies
О, привет, дамы
(Oh my God it smells like fuckin′ death in here)
(Боже мой, здесь пахнет как в гребаном морге)
Hey freaks!
Привет, красотки!
(This place smells like shit)
(Здесь пахнет дерьмом)
It was them
Это были они
We're out of here
Мы уходим
Becca wait
Бекка, подожди
Oh you guys blew it
О, вы, ребята, облажались
Well that′s too bad but we ain't mad
Ну, это очень жаль, но мы не злимся
No. In fact, we got something to show you
Нет. На самом деле, нам есть что вам показать
It's down this hallway, and open this door
Это вниз по коридору, и откройте эту дверь
(A surprise?)
(Сюрприз?)
Yea man, something like that
Да, чувак, что-то вроде того
So walk out front and don′t look back
Так что выходите на улицу и не оглядывайтесь
(What′s all this plastic? Were you painting last night?)
(Что это за пластик? Вы красили вчера вечером?)
Don't worry about it, just walk towards the light
Не беспокойтесь об этом, просто идите к свету
(It sure is pretty)
(Это действительно красиво)
Yea, sure is
Ага, конечно
Close your eyes Ned
Закрой глаза, Нед
(You′re my only friends)
(Вы мои единственные друзья)
Yea, motherfuckers
Да, ублюдки
You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?
Вы думали, что выйдете сухими из воды без шутки про пердеж, да?
You wack motherfuckers
Вы чокнутые ублюдки
You pussy motherfuckers
Вы трусливые ублюдки
The fuck ya'll thinkin?
О чем вы, блин, думали?
This is Lonely Island!
Это Lonely Island!
Oh cause we got a little paper now?
О, потому что у нас теперь есть немного бабла?
And you see us on the TV
И вы видите нас по телевизору
You think we don′t do fart jokes no more?
Вы думаете, мы больше не шутим про пердеж?
We were doin fart jokes when you were suckin ya mama's tit
Мы шутили про пердеж, когда вы еще сосали сиську своей мамаши
Ya fart motherfuckers, fuck ya′ll
Вы, пердящие ублюдки, пошли вы все





Writer(s): Robert Russell, Tommy Woods, Jorma Taccone, Akiva Schaffer, Andrew D. Samberg, Simon Morel, Brendan Brammer Long, David Nelson Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.