Paroles et traduction The Lonely Island - Perfect Saturday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Saturday
Идеальная суббота
This
beat
remind
me
of
back
in
the
day
Этот
бит
напоминает
мне
о
былых
временах
Sunshine
chillin
Солнце,
расслабуха
Man,
tell
em
about
your
perfect
Saturday
Чувак,
расскажи
им
о
своей
идеальной
субботе
Woke
up
at
ten,
no
worries
at
all
Проснулся
в
десять,
никаких
забот
Another
sunny
day
in
LA,
that′s
how
we
roll
Еще
один
солнечный
день
в
Лос-Анджелесе,
вот
как
мы
живем
Hit
my
homie
J
cause
he
rolls
the
blunts
tight
Позвонил
своему
корешу
Джей,
потому
что
он
круто
крутит
косяки
Head's
still
spinnin
from
the
freaks
last
night
Голова
все
еще
кружится
после
вчерашних
красоток
Yea
man,
you
know
I
got
the
sticky
for
sho
Да,
чувак,
знаешь,
у
меня
есть
отличная
травка
And
5 females
coming
over
at
4
И
5 телочек
придут
в
4
I′m
a
hop
in
the
shower,
clean
my
nuts
Я
прыгну
в
душ,
помою
свои
яйца
Throw
on
the
polo
sport
to
impress
the
stunts
Надену
поло,
чтобы
впечатлить
этих
штучек
Rollin
up
in
the
Charger
with
the
suicide
doors
Качу
на
своем
Charger
с
дверями-гильотинами
Top
down
cruising
as
I
head
to
the
store
С
открытым
верхом
еду
в
магазин
Jim
has
some
brews,
everything
that
we
need
У
Джима
есть
пиво,
все,
что
нам
нужно
Then
back
to
the
crib
smoking
indoor
weed
Потом
обратно
в
хату
курить
травку
It's
the
perfect
Saturday,
there's
knock
on
the
door
Идеальная
суббота,
стук
в
дверь
Man
these
girls
are
here
early,
it′s
a
quarter
to
four
Чувак,
эти
девчонки
пришли
рано,
без
пятнадцати
четыре
Man,
which
of
these
freaks
I′m
a
see
in
my
bed
Чувак,
кого
из
этих
красоток
я
увижу
в
своей
постели
Open
the
door
and
see
my
homie
Ned
Открываю
дверь
и
вижу
своего
кореша
Неда
Oh
hey
guys,
how's
it
going?
О,
привет,
ребята,
как
дела?
(Wuddup
Ned?)
(Здорово,
Нед?)
I
got
911,
need
to
use
your
head
У
меня
проблема,
нужно
воспользоваться
твоей
головой
(That′s
a
no
can
do,
ooh
your
breath
is
all
hit)
(Никак
не
могу,
фу,
у
тебя
изо
рта
воняет)
Yea,
I
know,
now
move,
I
gotta
take
a
shit
Да,
знаю,
подвинься,
мне
нужно
посрать
(Now
normally
Ned,
the
bathroom
was
yours
(Обычно,
Нед,
туалет
был
бы
твой
But
we
got
those
fine
freaks
coming
over
at
4)
Но
у
нас
эти
классные
телочки
придут
в
4)
Fine
freaks?!
Okay,
new
plan
Классные
телочки?!
Окей,
новый
план
I'll
just
hold
it
and
let
out
small
farts
for
the
rest
of
the
night
Я
просто
потерплю
и
буду
тихонько
пукать
весь
оставшийся
вечер
Okay
Ned,
thanks
for
stopping
by
Ладно,
Нед,
спасибо,
что
заглянул
(You′re
welcome)
(Пожалуйста)
Seriously
Ned,
it
was
good
to
see
you
Серьезно,
Нед,
рад
был
тебя
видеть
Listen,
the
freaks
are
gonna
be
here
any
minute
Слушай,
красотки
будут
здесь
с
минуты
на
минуту
We
gotta
get
rid
of
this
guy
Мы
должны
избавиться
от
этого
парня
Hey
dude,
he's
your
friend,
you
should
ask
him
to
leave
Эй,
чувак,
он
твой
друг,
ты
должен
попросить
его
уйти
Listen,
if
the
freaks
come
here
he
cannot
be
here
Слушай,
если
придут
красотки,
его
здесь
быть
не
должно
Ah,
one
second
Ах,
секунду
What
time
is
it?
Сколько
времени?
It′s
4,
it's
them
4 часа,
это
они
Who?
The
freaks?
Кто?
Красотки?
Yes,
get
Ned
out
Да,
выпроводи
Неда
Ned
you
gotta
hop
out
the
window
Нед,
ты
должен
выпрыгнуть
из
окна
But
we're
on
the
5th
floor,
Но
мы
на
5-м
этаже,
Yes,
move
like
endo
Да,
двигай
как
Эндо
I′m
not
doing
that
Я
не
буду
этого
делать
Then
hit
the
bathroom
on
the
double
Тогда
бегом
в
туалет
The
dump′s
in
my
butt
and
your
toilets
are
trouble
У
меня
в
заднице
бомба,
а
ваши
туалеты
— это
проблема
Look,
seriously
I'll
hold
it
Слушай,
серьезно,
я
потерплю
I′ve
been
in
this
situation
literally
hundreds
of
times
Я
был
в
такой
ситуации
буквально
сотни
раз
Oh
what
the
fuck?
Что
за
хрень?
I'm
gonna
need
to
borrow
some
pants
Мне
нужно
одолжить
штаны
Oh
hey
ladies
О,
привет,
дамы
(Oh
my
God
it
smells
like
fuckin′
death
in
here)
(Боже
мой,
здесь
пахнет
как
в
гребаном
морге)
Hey
freaks!
Привет,
красотки!
(This
place
smells
like
shit)
(Здесь
пахнет
дерьмом)
We're
out
of
here
Мы
уходим
Becca
wait
Бекка,
подожди
Oh
you
guys
blew
it
О,
вы,
ребята,
облажались
Well
that′s
too
bad
but
we
ain't
mad
Ну,
это
очень
жаль,
но
мы
не
злимся
No.
In
fact,
we
got
something
to
show
you
Нет.
На
самом
деле,
нам
есть
что
вам
показать
It's
down
this
hallway,
and
open
this
door
Это
вниз
по
коридору,
и
откройте
эту
дверь
Yea
man,
something
like
that
Да,
чувак,
что-то
вроде
того
So
walk
out
front
and
don′t
look
back
Так
что
выходите
на
улицу
и
не
оглядывайтесь
(What′s
all
this
plastic?
Were
you
painting
last
night?)
(Что
это
за
пластик?
Вы
красили
вчера
вечером?)
Don't
worry
about
it,
just
walk
towards
the
light
Не
беспокойтесь
об
этом,
просто
идите
к
свету
(It
sure
is
pretty)
(Это
действительно
красиво)
Yea,
sure
is
Ага,
конечно
Close
your
eyes
Ned
Закрой
глаза,
Нед
(You′re
my
only
friends)
(Вы
мои
единственные
друзья)
Yea,
motherfuckers
Да,
ублюдки
You
already
think
you
were
gonna
get
out
of
this
without
a
fart
joke
did
you?
Вы
думали,
что
выйдете
сухими
из
воды
без
шутки
про
пердеж,
да?
You
wack
motherfuckers
Вы
чокнутые
ублюдки
You
pussy
motherfuckers
Вы
трусливые
ублюдки
The
fuck
ya'll
thinkin?
О
чем
вы,
блин,
думали?
This
is
Lonely
Island!
Это
Lonely
Island!
Oh
cause
we
got
a
little
paper
now?
О,
потому
что
у
нас
теперь
есть
немного
бабла?
And
you
see
us
on
the
TV
И
вы
видите
нас
по
телевизору
You
think
we
don′t
do
fart
jokes
no
more?
Вы
думаете,
мы
больше
не
шутим
про
пердеж?
We
were
doin
fart
jokes
when
you
were
suckin
ya
mama's
tit
Мы
шутили
про
пердеж,
когда
вы
еще
сосали
сиську
своей
мамаши
Ya
fart
motherfuckers,
fuck
ya′ll
Вы,
пердящие
ублюдки,
пошли
вы
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Russell, Tommy Woods, Jorma Taccone, Akiva Schaffer, Andrew D. Samberg, Simon Morel, Brendan Brammer Long, David Nelson Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.