The Lonely Island - Trouble On Dookie Island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lonely Island - Trouble On Dookie Island




Trouble On Dookie Island
Неприятности на острове Какашек
Yea let's do this
Да, давай сделаем это, детка
Take a good look at me, you need a bad guy like me
Хорошенько взгляни на меня, тебе нужен такой плохой парень, как я
All I have in this world is my balls and my work,
Все, что у меня есть в этом мире, это мои яйца и моя работа,
And I don't break em for no one
И я их ни для кого не сломаю
Yo hopped out the whip, popped the heater out the glove-y
Выскочил из тачки, вытащил пушку из бардачка
Ski-masked it up, bout to jack these fools, love me
Натянул маску, собираюсь ограбить этих лохов, обожаю это
Blasted through the door, blazing hell with the shells flyin,
Ворвался в дверь, устроив ад с летающими пулями,
Spiderwebbed the flat screen in one shot, babies crying
Одним выстрелом разнес плазму вдребезги, детский плач
Got these bitches nose bloody, face down in the shag
Эти сучки с разбитыми носами лежат лицом вниз в ковре
This bitch is flippin - Shut the fuck up and fill the bag
Эта стерва дергается - Заткнись и набивай сумку!
All of a sudden - BOOM, shots from the back room
Внезапно - БАМ, выстрелы из задней комнаты
It was a set up, dude yellin "Gettin' fed up!"
Это была подстава, чувак орет: "Меня достало!"
Yo we bust out the back, dookie flyin outta my pants
Мы выскочили через черный ход, какашки летят из моих штанов
You got the keys, yea boy now make that engine dance
У тебя ключи, давай, парень, заведи эту тачку
This shit is stallin, fuck man they strapped up
Эта хрень глохнет, блин, мужик, они вооружены
Lets make a brake for it to the crib or the backup
Давай рванем к хате или к запасному плану
We hit the pavement, dookie bustin all out of my jeans
Мы выбежали на тротуар, какашки вываливаются из моих джинсов
You hop the fence, so we can get away clean
Ты перепрыгиваешь забор, чтобы мы могли свалить чисто
We hit the dirt, this rottweiler snarlin and smilin
Мы упали на землю, этот ротвейлер рычит и скалится
He ripped my pantleg off, a bunch of dookies went flyin
Он оторвал мне штанину, куча какашек разлетелась
I had to blast, dog brains all in the grass
Пришлось стрелять, собачьи мозги по всей траве
Mixed with the dookie, yeah man nighty night! Time to smash
Вперемешку с какашками, да, мужик, спокойной ночи! Время разнести все
Yo we cut through the park, dookies poppin outta my shirt
Мы проскочили через парк, какашки вываливаются из моей рубашки
A hail of bullets from behind, like lead fireworks
Град пуль сзади, как свинцовый фейерверк
Dookie fillin up my sneaks bought to bust, No doubt
Какашки наполняют мои кроссы, надо бежать, без сомнения
Pulled off a Isotoner glove, shook the dookies out
Стянул перчатку, вытряхнул какашки
Yo it's a chase, they want us to be chased
Это погоня, они хотят, чтобы мы убегали
Yo duck over here, I gotta ditch some dead dookie weight
Спрячься здесь, мне нужно сбросить лишний вес из какашек
Whipped off my stunning? so I could dump the dookie
Сорвал с себя потрясную рубашку?, чтобы выкинуть какашки
Cop blazin out the eucalyptus tryin to shoot me
Коп палит из-за эвкалипта, пытаясь подстрелить меня
I blew out his back, that's all she wrote man
Я прострелил ему спину, на этом все, мужик
Yeah, now his chest slapped two dookies for the boatman
Ага, теперь на его груди две какашки для Харона
They comin man, quick throw these dookies in the trash
Они идут, мужик, быстро брось эти какашки в мусорку
Hold up more dookie, they comin out fast
Погоди, еще какашки, они вываливаются быстро
Yo I can't move my leg, cause I'm stuck on dookie mountain
Я не могу пошевелить ногой, потому что я застрял на горе из какашек
Fifty guns open fire, blood spray like a fountain
Пятьдесят стволов открыли огонь, кровь брызжет фонтаном
Now our bodies all shredded, shots blaze right through me
Теперь наши тела изрешечены, пули прошили меня насквозь
We're done-er than done, done in by the dookie
Нам конец, конец из-за какашек
Trouble on Dookie Island
Неприятности на острове Какашек





Writer(s): Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma, Lamela Brandon, Long Brendan Brammer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.