The Lonely Island - We Like Sportz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lonely Island - We Like Sportz




Jorma: Hello?
Йорма: Алло?
Kiv: Hi, do you want to go to a party with me?
Кив: Привет, хочешь пойти со мной на вечеринку?
Jorma: No. The game′s on.
Йорма: нет, игра началась.
Kiv: Oh, I almost forgot. I'll be right there.
КИВ: О, я чуть не забыла.
We like sportz and we don′t care who knows
Мы любим sportz и нам все равно кто знает
From shooting hoops, to the Super Bowl
От стрельбы по обручам до Суперкубка
We like sportz and we don't care who knows
Мы любим sportz и нам все равно кто знает
Football Football Football. Tennis. Hockey. Golf.
Футбол, Футбол, Футбол, Теннис, Хоккей, Гольф.
The game is starting everyone is here,
Игра начинается все здесь,
I got my snacks, my friends, and a beer
У меня есть закуски, друзья и пиво.
Just two normal guyz hanging out having fun
Просто два нормальных парня тусят и веселятся
Kiv: Right guy number 2?
КИВ: верно, парень номер 2?
Jorma: Yeah guy number 1.
Йорма: Да, парень номер один.
E to the S to the P to the N
E К S К P к N
Is all I watch cause I'm the man
Это все что я смотрю потому что я мужчина
If my team loses I′ll be mean all night
Если моя команда проиграет я буду злиться всю ночь
If you tell me to relax we′ll get in a fight
Если ты скажешь мне расслабиться мы ввяжемся в драку
Watching sportz with girls is a pain
Смотреть спортз с девушками-это боль
They don't know the rules; there′s no time to explain
Они не знают правил, нет времени объяснять.
Single, double, triple, home-run
Одиночный, двойной, тройной, хоум-ран
For the celebration I'll shoot my gun
Ради праздника я выстрелю из своего ружья
I like my friend, he′s a real guys guy
Мне нравится мой друг, он настоящий парень.
He's not a loud-mouth like that cunt-hole Steve
Он не такой громкоголосый, как этот Стив.
We like sportz and we don′t care who knows
Мы любим sportz и нам все равно кто знает
From Wimbledon to the Astrodome
От Уимблдона до Астродома
We like sportz and we don't care who knows
Мы любим sportz и нам все равно кто знает
Football Football Football. Tennis. Hockey. Golf.
Футбол, Футбол, Футбол, Теннис, Хоккей, Гольф.
Now when I say "sportz", you say "nutz"
Теперь, когда я говорю "sportz", ты говоришь "nutz",
"Sportz!"
"Sportz"!
"Nutz!"
"Нутц! "
"Sportz!"
" Спортц!"
"Nutz!"
"Натц!"
When I say "cheating", you say "sux"
Когда я говорю "измена", ты говоришь "СУКС".
"Cheating!"
"Измена!"
"Sux!"
-" СУКС!"
"Cheating!"
"Измена!"
"Sux!"
-" СУКС!"
I drink whiskey cause I like the taste
Я пью виски потому что мне нравится его вкус
You think its bitter but I think its great
Ты думаешь что это горько но я думаю что это здорово
I also drink whiskey and we smoke cigars
Я также пью виски и мы курим сигары.
Don't believe me? Smell our cars
Не верите мне? - понюхайте наши машины.
We′re real men, and we like sportz
Мы настоящие мужчины и любим спорт.
If you say we′re not then we'll see you in court
Если ты скажешь, что это не так, мы увидимся в суде.
Jorma: I′m team captain and I choose you
Йорма: я капитан команды, и я выбираю тебя.
Kiv: I'm the other team captain and I choose you too
КИВ: я капитан другой команды, и я тоже выбираю тебя.
We steal the ball and we′re off to the races
Мы крадем мяч и отправляемся на скачки.
Then scare the other team with our mad dog faces like,
А потом пугаем другую команду своими мордами бешеных собак, типа:
What what what what what what.
Что, что, что, что, что, что.
What what what what what what.
Что, что, что, что, что, что.
We like sportz and we don't care who knows
Мы любим sportz и нам все равно кто знает
From the pregame toast to the wrap-up show
От предматчевого тоста до финального шоу.
We like sportz and we don′t care who knows
Мы любим sportz и нам все равно кто знает
Football Football Football. Tennis. Hockey. Golf.
Футбол, Футбол, Футбол, Теннис, Хоккей, Гольф.
Kiv: Throw me the baseball.
Кив: Брось мне бейсбольный мяч.
Jorma: Now toss me the pig skin.
Йорма: а теперь брось мне свиную шкуру.
Kiv: Now feed me the rock.
КИВ: а теперь скорми мне камень.
Jorma: Now give me the rock.
Йорма: теперь дай мне камень.





Writer(s): Andrew D Samberg, Akiva Schaffer, Jorma Taccone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.