Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunken Sailor
Пьяный матрос
From
Tortuga's
port,
we
put
to
sea
Из
порта
Тортуга
мы
вышли
в
море,
And
sailed
for
16
days
И
плыли
16
дней.
In
the
biggest
storm
I'd
ever
seen
В
самый
сильный
шторм,
что
я
видел,
We
almost
lost
our
way
Мы
чуть
не
сбились
с
пути.
When
a
call
came
from
a
deckhand
Вдруг
крикнул
матрос
с
палубы:
Boys,
I
think
she's
going
down
"Ребята,
кажется,
она
идёт
ко
дну!"
But
don't
you
fear
"Но
не
бойтесь,
There's
enough
rum
here
Рома
хватит,
To
drink
until
we
drown!
Чтобы
пить,
пока
не
утонем!"
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Hooray,
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray,
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray,
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Early
in
the
morning
Рано
утром.
So
this
deckhand
grabbed
a
barrel
Тут
этот
матрос
схватил
бочку,
Broke
the
seal
and
took
a
swig
Сбил
крышку
и
сделал
глоток.
And
soon
their
screams
turned
into
songs
И
вскоре
их
крики
превратились
в
песни,
Their
panicked
work
turned
into
jigs
Их
панический
труд
- в
джигу.
The
first
mate
bellowed
orders
Старпом
выкрикивал
приказы,
Ever
trying
to
save
their
skins
Пытаясь
спасти
их
шкуры:
"Any
drunken
retch
"Всякого
пьяного
ублюдка,
The
captain
catch
Кого
поймает
капитан,
He'll
beat
all
limb
from
limb!"
Он
отделает
до
полусмерти!"
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Every
man
continued
drinking
Все
продолжали
пить,
All
their
duties
long
forgot
Забыв
про
свои
обязанности.
They
were
deaf
to
every
order
Они
были
глухи
к
любым
приказам,
'Til
they
heard
a
pistol
shot
Пока
не
раздался
пистолетный
выстрел.
The
captain
stood
on
folks
Капитан
стоял
на
юте,
All
swung
the
cat
above
his
head
Размахивая
плетью
над
головой:
"Back
to
yer
post
"Назад
на
свой
пост,
Or
by
my
ghost
Или,
клянусь
призраком
своим,
Ye'll
wish
that
ye
were
dead!"
Пожелаете
себе
смерти!"
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Every
drunk
received
a
beating
Каждый
пьяница
получил
взбучку,
Some
of
the
drunker
managed
two
Некоторым
досталось
дважды.
The
captain
kept
an
eye
Капитан
следил,
Until
he'd
sobered
up
his
crew
Пока
его
команда
не
протрезвела.
He
then
retired
to
quarters
Затем
он
удалился
в
каюту,
Put
the
rum
upon
his
shelf
Поставил
ром
на
полку,
Sat
in
his
seat
Уселся
в
кресло,
Put
up
his
feet
Закинул
ноги
And
drank
the
rest
himself!
И
выпил
всё
сам!
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
What
shall
we
do
with
a
drunken
sailor?
Что
нам
делать
с
пьяным
матросом?
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Hooray
and
up
she
rises
(hooray)
Ура,
и
она
всплывает
(ура!)
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Put
him
in
the
longboat
'til
he's
sober
Отправить
его
на
баркас,
пока
не
протрезвеет,
Shave
his
belly
with
a
rusty
razor
Выбрить
ему
бороду
ржавой
бритвой,
Throw
him
in
the
hold
with
the
captain's
daughter
Бросить
его
в
трюм
с
дочкой
капитана
Early
in
the
morning
Рано
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Winstanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.