The Longest Johns - Four Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Longest Johns - Four Hours




Come me boys and heave with me
Идите ко мне, мальчики, и поднимитесь со мной
Let's get off this cursed sea
Давай уберемся с этого проклятого моря
Let's be home to lovers and wives
Давайте будем домом для любовников и жен
And leave behind these four hour lives
И оставить позади эти четырехчасовые жизни
Four hours
Четыре часа
Workin' on the swell
Работаю на волне
Four hours
Четыре часа
Sloggin' in the rain
Тащусь под дождем
Four hours
Четыре часа
Workin' to the bell
Работаю до звонка
Then four hours
Затем четыре часа
'Til it starts again
Пока это не начнется снова
Come me boys and heave with me
Идите ко мне, мальчики, и поднимитесь со мной
The wind's my friend and my enemy
Ветер - мой друг и мой враг.
It carries me home, but it must be tamed
Он несет меня домой, но его нужно приручить.
Everything lost or everything gained
Все потеряно или все приобретено
Four hours
Четыре часа
Workin' on the swell
Работаю на волне
Four hours
Четыре часа
Sloggin' in the rain
Тащусь под дождем
Four hours
Четыре часа
Workin' to the bell
Работаю до звонка
Then four hours
Затем четыре часа
'Til it starts again
Пока это не начнется снова
Come me boys and heave with me
Идите ко мне, мальчики, и поднимитесь со мной
Got scabrous hands and bloody knees
У меня шершавые руки и окровавленные колени
But when the bell tolls, I'll go below
Но когда прозвенит колокол, я спущусь вниз.
My hands will callous, and my strength will grow
Мои руки станут мозолистыми, и моя сила будет расти
Four hours
Четыре часа
Workin' on the swell
Работаю на волне
Four hours
Четыре часа
Sloggin' in the rain
Тащусь под дождем
Four hours
Четыре часа
Workin' to the bell
Работаю до звонка
Then four hours
Затем четыре часа
'Til it starts again
Пока все не начнется снова
Come me boys and heave away
Идите ко мне, мальчики, и уходите
Soaked and heavy heaving under the spray
Промокший и тяжело вздымающийся под струями
Will I ever shed this salt on my brow?
Смогу ли я когда-нибудь пролить эту соль на свой лоб?
Better the dust from under my plow
Лучше пыль из-под моего плуга
Four hours
Четыре часа
Workin' on the swell
Работаю на волне
Four hours
Четыре часа
Sloggin' in the rain
Тащусь под дождем
Four hours
Четыре часа
Workin' to the bell
Работаю до звонка
Then four hours
Затем четыре часа
'Til it starts again
Пока это не начнется снова
When I'm back in Bristol town
Когда я вернусь в Бристоль-таун
I'll buy my love a silken gown
Я куплю своей любви шелковое платье.
We'll lie in each others arms and rest
Мы будем лежать в объятиях друг друга и отдыхать
Until that bell sounds in my chest
Пока этот колокол не зазвучит в моей груди
Four hours
Четыре часа
Workin' on the swell
Работаю на волне
Four hours
Четыре часа
Sloggin' in the rain
Тащусь под дождем
Four hours
Четыре часа
Workin' to the bell
Работаю до звонка
Then four hours
Затем четыре часа
'Til it starts again
Пока это не начнется снова
Four hours
Четыре часа
Haulin' on the sheets
Тащусь на простынях
Four hours
Четыре часа
Keepin' our feet
Держимся на ногах
Four hours
Четыре часа
Wrap me in the shroud
Заверни меня в саван
And four hours
И четыре часа
Lay me in the ground
Положи меня в землю





Writer(s): Andrew Yates, David Robinson, Jonathan Darley, Joshua Bowker, Robert Sattin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.