Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's a Health to the Company
Ein Hoch auf die Runde
Kind
friends
and
companions,
come
join
me
in
rhyme
Liebe
Freunde
und
Gefährten,
stimmt
ein
in
meinen
Reim
Come
lift
up
your
voices
in
chorus
with
mine
Erhebt
eure
Stimmen
im
Chor
mit
mir
Come
lift
up
your
voices
all
grief
to
refrain
Erhebt
eure
Stimmen,
vergesst
allen
Kummer
For
we
may
or
might
never
all
meet
here
again
Denn
vielleicht
treffen
wir
uns
nie
wieder
hier
vereint
Here's
a
health
to
the
company
and
one
to
my
lass
Ein
Hoch
auf
die
Runde
und
eins
auf
meine
Liebste
Let
us
drink
and
be
merry
all
out
of
one
glass
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
alle
aus
einem
Glas
Let
us
drink
and
be
merry
all
grief
to
refrain
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
vergesst
allen
Kummer
For
we
may
or
might
never
all
meet
here
again
Denn
vielleicht
treffen
wir
uns
nie
wieder
hier
vereint
Here's
a
health
to
the
dear
lass
that
I
love
so
well
Ein
Hoch
auf
die
Liebste,
die
ich
so
sehr
lieb'
For
her
style
and
her
beauty,
sure
none
can
excel
Ihren
Stil
und
ihre
Schönheit
kann
sicher
niemand
übertreffen
There's
a
smile
on
her
countenance
as
she
sits
on
my
knee
Ein
Lächeln
liegt
auf
ihrem
Antlitz,
wenn
sie
auf
meinem
Knie
sitzt
There's
no
man
in
this
wide
world
as
happy
as
me
Kein
Mann
auf
dieser
weiten
Welt
ist
so
glücklich
wie
ich
Here's
a
health
to
the
company
and
one
to
my
lass
Ein
Hoch
auf
die
Runde
und
eins
auf
meine
Liebste
Let
us
drink
and
be
merry
all
out
of
one
glass
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
alle
aus
einem
Glas
Let
us
drink
and
be
merry
all
grief
to
refrain
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
vergesst
allen
Kummer
For
we
may
or
might
never
all
meet
here
again
Denn
vielleicht
treffen
wir
uns
nie
wieder
hier
vereint
Our
ship
lies
at
anchor,
she's
ready
to
dock
Unser
Schiff
liegt
vor
Anker,
bereit
zum
Anlegen
I
wish
her
safe
landing,
without
any
shock
Ich
wünsch'
ihr
sich're
Landung,
ohne
jeden
Stoß
If
ever
I
should
meet
you
by
land
or
by
sea
Sollt'
ich
Euch
je
wiedersehen,
zu
Land
oder
zur
See
I
will
always
remember
your
kindness
to
me
Werd'
ich
Eurer
Güte
zu
mir
stets
gedenken
Here's
a
health
to
the
company
and
one
to
my
lass
Ein
Hoch
auf
die
Runde
und
eins
auf
meine
Liebste
Let
us
drink
and
be
merry
all
out
of
one
glass
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
alle
aus
einem
Glas
Let
us
drink
and
be
merry
all
grief
to
refrain
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
vergesst
allen
Kummer
For
we
may
or
might
never
all
meet
here
again
Denn
vielleicht
treffen
wir
uns
nie
wieder
hier
vereint
Here's
a
health
to
the
company
and
one
to
my
lass
Ein
Hoch
auf
die
Runde
und
eins
auf
meine
Liebste
Let
us
drink
and
be
merry
all
out
of
one
glass
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
alle
aus
einem
Glas
Let
us
drink
and
be
merry
all
grief
to
refrain
Lasst
uns
trinken
und
fröhlich
sein,
vergesst
allen
Kummer
For
we
may
or
might
never
all
meet
here
again
Denn
vielleicht
treffen
wir
uns
nie
wieder
hier
vereint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.