The Longest Johns - Hoist up the Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Longest Johns - Hoist up the Thing




Hoist up the Thing
Поднимите Ту Штуку
Fresh out of college with grades straight from Hell
Только что из колледжа с оценками прямиком из ада
I browsed for a trade at which I could excel
Я искал ремесло, в котором мог бы преуспеть
An ad for a ship in need of some manning
Объявление о корабле, которому нужна команда
Men, sails, and purpose, but lacking a captain
Люди, паруса и цель, но не хватает капитана
What luck, says I, to find such good fortune
Какая удача, сказал я себе, найти такую удачу
A few white lies later, I ran down the pier
Несколько белых лжи спустя, я побежал вниз по пирсу
Bought me a coat and a cutlass or two
Купил себе пальто и пару абордажных сабель
Jumped on the deck, and I yelled at the crew
Вскочил на палубу и крикнул команде
Hoist up the thing! Batten down the whatsit!
Поднимите ту штуку! Закрепите ту штуковину!
What's that thing spinning? Somebody should stop it!
Что это за штука крутится? Кто-нибудь, остановите ее!
Turn hard to port! (That's not port?) Now I've got it!
Круто на левый борт! (Это не левый борт?) Теперь понял!
Trust me, I'm in control!
Доверьтесь мне, я контролирую!
I can't sing the shanties, it has to be said
Не могу петь песни, надо сказать
And all of that grog just goes right to my head
И весь этот грог ударяет мне в голову
Whale meat is gross, and I miss a girl's laugh
Китовое мясо это гадость, и мне не хватает женского смеха
Five weeks at sea, even Dave seems a catch!
Пять недель в море, и даже Дэйв кажется ничего!
Hoist up the thing! Batten down the whatsit!
Поднимите ту штуку! Закрепите ту штуковину!
What's that thing spinning? Somebody should stop it!
Что это за штука крутится? Кто-нибудь, остановите ее!
Turn hard to port! (That's not port?) Now I've got it!
Круто на левый борт! (Это не левый борт?) Теперь понял!
Trust me, I'm in control!
Доверьтесь мне, я контролирую!
We've hit icy waters, no land to be seen
Мы попали в ледяные воды, земли не видно
The food's getting low, and the beer has gone green
Еда на исходе, а пиво позеленело
There's murmurs of discontent under the deck
Под палубой слышны недовольные голоса
If I don't act fast, it could be my neck!
Если я не буду действовать быстро, это может быть моя шея!
So pull up the charts and those weird gold machines
Так что вытаскивайте карты и эти странные золотые штуковины
I see what it says,but no clue what it means!
Я вижу, что там написано, но понятия не имею, что это значит!
Just pull on some levers and yank on some chains
Просто потяните за рычаги и дерните за цепи
Feign a bad back til' we've landed again
Притворяйтесь больным, пока мы снова не окажемся на земле
Hoist up the thing! Batten down the whatsit!
Поднимите ту штуку! Закрепите ту штуковину!
What's that thing spinning? Somebody should stop it!
Что это за штука крутится? Кто-нибудь, остановите ее!
Turn hard to port! (That's not port) Now I've got it!
Круто на левый борт! (Это не левый борт?) Теперь понял!
Trust me, I'm in control!
Доверьтесь мне, я контролирую!
Hoist up the thing! Batten down the whatsit!
Поднимите ту штуку! Закрепите ту штуковину!
What's that thing spinning? Somebody should stop it!
Что это за штука крутится? Кто-нибудь, остановите ее!
Turn hard to port! (That's not port?) Now I've got it!
Круто на левый борт! (Это не левый борт?) Теперь понял!
Trust me, I'm in control! Come on
Доверьтесь мне, я контролирую! Давай
Hoist up the thing! Batten down the whatsit!
Поднимите ту штуку! Закрепите ту штуковину!
What's that thing spinning? Somebody should stop it!
Что это за штука крутится? Кто-нибудь, остановите ее!
Turn hard to port! (That's not port?) Now I've got it!
Круто на левый борт! (Это не левый борт?) Теперь понял!
Trust me, I'm in control!
Доверьтесь мне, я контролирую!
Hoist up the thing! Batten down the whatsit!
Поднимите ту штуку! Закрепите ту штуковину!
What's that thing spinning? Somebody should stop it!
Что это за штука крутится? Кто-нибудь, остановите ее!
Turn hard to port! (This is jail?) Now I've got it!
Круто на левый борт! (Это тюрьма?) Теперь понял!
Trust me, I'm in control! (ahh, help me!)
Доверьтесь мне, я контролирую! (ах, помогите!)
Trust me, I'm in control!
Доверьтесь мне, я контролирую!





Writer(s): David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.