Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Pot Stove
Kleiner Topfofen
In
that
wee
dark
engine
room
where
the
chill
seeps
through
your
soul
In
dem
winzigen
dunklen
Maschinenraum,
wo
die
Kälte
in
deine
Seele
kriecht
How
we
huddled
'round
that
little
pot
stove
Wie
wir
uns
um
diesen
kleinen
Topfofen
drängten
That
burned
oily
rags
and
coal
Der
ölige
Lumpen
und
Kohle
verbrannte
How
the
winter
blizzards
blow
when
the
whaling
fleet's
at
rest
Wie
die
Winterstürme
toben,
wenn
die
Walfangflotte
ruht
Tucked
in
Leith
Harbour's
sheltered
bay,
safely
anchored
ten
abreast
Geborgen
in
Leith
Harbours
Bucht,
sicher
vor
Anker,
zehn
Schiffe
in
Reih'
The
sailors
at
their
stations
as
from
ship
to
ship
they
go
Die
Matrosen
an
ihren
Stationen,
von
Schiff
zu
Schiff
sie
gehen
Carry
little
bags
of
coal
with
them
and
a
little
iron
stove
Tragen
kleine
Kohlesäcke
mit
sich
und
einen
kleinen
Eisenofen
In
that
wee
dark
engine
room
where
the
chill
seeps
through
your
soul
In
dem
winzigen
dunklen
Maschinenraum,
wo
die
Kälte
in
deine
Seele
kriecht
How
we
huddled
'round
that
little
pot
stove
Wie
wir
uns
um
diesen
kleinen
Topfofen
drängten
That
burned
oily
rags
and
coal
Der
ölige
Lumpen
und
Kohle
verbrannte
The
fireman
Paddy
works
with
me
on
the
engines
stiff
and
cold
Der
Heizer
Paddy
arbeitet
mit
mir
an
den
starren,
kalten
Maschinen
A
stranger
to
the
truth
is
he;
there's
not
a
lie
he
hasn't
told
Ein
Fremder
ist
er
zur
Wahrheit,
keine
Lüge,
die
er
nicht
erzählt
Well,
he
told
me
of
his
goldmine
and
of
all
the
hearts
he'd
won
Nun,
er
erzählte
mir
von
seiner
Goldmine
und
all
den
Herzen,
die
er
gewann
And
his
bonnie
sense
of
humour
shone
just
like
a
ray
of
sun
Und
sein
fröhlicher
Sinn
für
Humor
strahlte
wie
ein
Sonnenstrahl
In
that
wee
dark
engine
room
where
the
chill
seeps
through
your
soul
In
dem
winzigen
dunklen
Maschinenraum,
wo
die
Kälte
in
deine
Seele
kriecht
How
we
huddled
'round
that
little
pot
stove
Wie
wir
uns
um
diesen
kleinen
Topfofen
drängten
That
burned
oily
rags
and
coal
Der
ölige
Lumpen
und
Kohle
verbrannte
We
laboured
seven
days
a
week
with
cold
hands
and
frozen
feet
Wir
schufteten
sieben
Tage
die
Woche
mit
kalten
Händen
und
erfrorenen
Füßen
The
bitter
days
and
lonely
nights,
making
grog
and
having
fights
Die
bitteren
Tage
und
einsamen
Nächte,
Grog
machen
und
Streit
haben
Salt
fish
and
whale
meat
sausage,
fresh
penguin
eggs
a
treat
Salzfisch
und
Walfleischwurst,
frische
Pinguineier
als
Leckerbissen
And
we
trudged
along
to
work
each
day
through
icy
wind
and
sleet
Und
wir
stapften
täglich
zur
Arbeit
durch
eisigen
Wind
und
Schneeregen
In
that
wee
dark
engine
room
where
the
chill
seeps
through
your
soul
In
dem
winzigen
dunklen
Maschinenraum,
wo
die
Kälte
in
deine
Seele
kriecht
How
we
huddled
'round
that
little
pot
stove
Wie
wir
uns
um
diesen
kleinen
Topfofen
drängten
That
burned
oily
rags
and
coal
Der
ölige
Lumpen
und
Kohle
verbrannte
Then
one
day
we
saw
the
sun
and
the
whaling
fleet
return
Doch
eines
Tages
sahen
wir
die
Sonne
und
die
Walfangflotte
kehrte
zurück
Meet
your
old
friends,
sing
a
song,
pray
the
season
won't
be
long
Triff
deine
alten
Freunde,
sing
ein
Lied,
bete,
die
Saison
möge
nicht
lang
sein
Then
it's
homeward
bound
when
it's
over,
yes
we'll
leave
this
icy
hole
Dann
geht's
heimwärts,
wenn
es
vorbei
ist,
ja,
wir
verlassen
dieses
eisige
Loch
But
I
always
will
remember
that
little
iron
stove
Doch
ich
werde
immer
an
diesen
kleinen
Eisenofen
denken
In
that
wee
dark
engine
room
where
the
chill
seeps
through
your
soul
In
dem
winzigen
dunklen
Maschinenraum,
wo
die
Kälte
in
deine
Seele
kriecht
How
we
huddled
'round
that
little
pot
stove
Wie
wir
uns
um
diesen
kleinen
Topfofen
drängten
That
burned
oily
rags
and
coal
Der
ölige
Lumpen
und
Kohle
verbrannte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.