Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
contracted
here
in
a
rickety
vessel
Нас
завербовали
на
ветхом
судне
On
an
ocean
so
endlessly
vast
Посреди
бескрайних
морей
Swore
in
the
mess
to
state
our
dissension
В
трюме
мы
клялись
свергнуть
тирана
And
swiftly
got
tied
to
the
mast
Но
быстро
привязаны
к
мачте
были
скорей
For
the
captain's
a
tyrant,
and
has
naught
to
care
Капитан
— жестокий
деспот,
ему
нет
дела
For
anything
under
the
sun
Ни
до
чего
под
луной
So,
untie
me
mates,
we'll
send
him
to
hell
Развяжи
меня,
друг,
шлём
его
в
ад
And
plunder
us
500
tonnes
И
золота
возьмём
горой!
Oh,
mutiny!
Mutiny!
Lead
on
my
friends
Эй,
мятеж!
Мятеж!
Вперёд,
братья!
Mutiny!
Mutiny!
Don't
look
so
tense
Мятеж!
Мятеж!
Хмуришься
зря!
There's
gold
to
be
taken,
we'll
bathe
in
it
when
we
Золото
ждёт,
в
нём
будем
купаться
Mutiny,
mutiny!
Мятеж!
Мятеж!
Get
to
it
then
Время
топоров!
A
new
dawn
has
risen
Новый
рассвет
And
with
it
our
spirits
И
дух
наш
свободен
The
chains
have
been
cut
from
our
feet
Оковы
сбиты
с
ног
So
pass
out
the
grog,
find
my
cup
and
fill
it
Налей-ка
ром,
поднимем
тост
And
toast
to
our
new
liberty
За
волю,
что
дал
нам
рок!
All
now
together,
we'll
construct
a
plan
Вместе
составим
мы
хитрый
план
To
reap
all
we
want
from
the
sea
Чтоб
море
нам
дары
несло
But
someone
must
guide
with
safe,
steady
hands
Но
нужен
лидер
с
твёрдой
рукой
And
maybe
that
someone
is
me
И,
может,
это
моё?
Mutiny!
Mutiny!
Don't
think
so
small
Мятеж!
Мятеж!
Мечтай
смелей
Mutiny!
Mutiny!
Answer
the
call
Мятеж!
Мятеж!
Зовёт
судьба!
In
brotherhood,
sisterhood,
for
the
long
haul
В
братстве
и
вере
на
многие
дни
It's
mutiny,
mutiny!
Мятеж!
Мятеж!
Good
sailors
all
Доблестных
моряков!
Ah,
everything's
perfect,
just
as
I
planned
Всё
идёт,
как
я
замышлял
And
great
things
are
coming,
but
still
Но
хоть
велик
наш
улов
A
creeping
sensation
I
feel
in
my
bones
Меня
мороз
по
коже
гонит
That
somebody
wishes
us
ill
Кто-то
готовит
оков
Is
it
that
guy?
Может,
вон
тот?
Don't
trust
the
mate,
the
cook,
or
the
bosun
Не
верь
боцману,
коку,
шкиперу
They
dream
to
bend
you
to
their
will
Их
цель
— сломать
твой
дух
Objectors
must
go,
I
cannot
allow
them
to
disrupt
this
Eden
we've
built
Кто
против
— за
борт,
не
дам
разрушить
наш
рай,
что
возник
вокруг
I
see
you
over
there
behind
the
barrel
Эй,
за
бочкой,
вижу
тебя!
Oh!
Mutiny!
Mutiny,
turncoats
are
near
Ох!
Мятеж!
Мятеж!
Предатель
тут!
Mutiny!
Mutiny!
Nobody
here
Мятеж!
Мятеж!
Время
идёт!
Consummate
a
leader
with
a
vision
so
clear
Сменим
вождя,
чей
взор
чист
и
твёрд
It's
mutiny,
mutiny!
Мятеж!
Мятеж!
Just
as
I
feared
Как
я
и
ждал!
I'm
contracted
here
on
a
rickety
vessel
Теперь
я
в
цепях
в
проклятом
трюме
In
irons
in
the
galley
below
Под
палубой,
где
тесно
и
мглисто
The
burden
I
shouldered
so
graciously
was
Власть,
что
нёс
я
с
достоинством
чести
Removed
and
so
quickly
bestowed
Теперь
в
руках
мерзавца
чисто
On
a
firebrand
and
knave
with
grandiose
ideas
У
выскочки
бредовые
планы
So
different
to
those
of
my
own
Не
схожи
с
тем,
что
знал
We'll
see
if
it
lasts
Долго
ль
продержится?
Methinks
I
can
hear
the
crew
already
starting
to
moan
Уже
слышу,
как
команда
роптать
начала
Oh,
here
we
go
again
Опять
по
кругу…
Mutiny!
Mutiny!
Chaos
in
spades
Мятеж!
Мятеж!
Хаос
кругом!
Mutiny!
Mutiny!
Every
few
days
Мятеж!
Мятеж!
Каждый
найдёт
A
curse
on
the
tyrant
and
all
of
his
ways
Проклятье
тирану
и
всем
его
тронам
But
mutiny,
mutiny!
Led
us
astray
Но
мятеж,
мятеж!
К
гибели
ведёт
Mutiny,
mutiny!
Spreads
like
the
plague
Мятеж,
мятеж!
Чума
на
корабль!
Mutiny,
mutiny!
Join
the
melee
Мятеж,
мятеж!
Всех
в
бой
зовёт!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin
Album
Voyage
date de sortie
09-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.