Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Railroad
На железной дороге
Give
me
a
spade,
and
I'll
give
you
a
hole
(hole!)
Дай
мне
лопату,
и
я
вырою
тебе
яму
(яму!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Dirt
on
my
brow,
but
steel
in
my
soul
Грязь
на
моем
лбу,
но
сталь
в
моей
душе
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Picking
up
coal
and
we're
picking
up
speed
Загружаем
уголь,
и
набираем
скорость
Shovel
as
much
as
the
engine
needs
Кидаю
столько,
сколько
нужно
паровозу
Sweat
and
blood
gonna
earn
my
pay
Пот
и
кровь
заработают
мне
мою
плату
All
the
way
to
Frisco
Bay
Весь
путь
до
залива
Сан-Франциско
Blowing
through
hills,
tryna
make
up
time
(whuh!)
Мчимся
сквозь
холмы,
пытаемся
наверстать
время
(ух!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Ain't
nothing
gonna
stand
in
the
way
of
our
line
(whuh!)
Ничто
не
встанет
на
пути
нашего
состава
(ух!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Picking
up
coal
and
we're
picking
up
speed
Загружаем
уголь,
и
набираем
скорость
Shovel
as
much
as
the
engine
needs
Кидаю
столько,
сколько
нужно
паровозу
Ain't
no
slave
but
we
slave
away
Я
не
раб,
но
мы
работаем
как
рабы
All
the
way
to
Frisco
Bay
Весь
путь
до
залива
Сан-Франциско
Boss
man
says
that
a
mile-a-day's
the
pace
(whuh!)
Босс
говорит,
что
миля
в
день
- это
норма
(ух!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
I'll
make
two
for
the
look
on
his
face
(whuh!)
Я
сделаю
две,
чтобы
посмотреть
на
его
лицо
(ух!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Picking
up
coal
and
we're
picking
up
speed
Загружаем
уголь,
и
набираем
скорость
Shovel
as
much
as
the
engine
needs
Кидаю
столько,
сколько
нужно
паровозу
Ain't
no
slave
but
we
slave
away
Я
не
раб,
но
мы
работаем
как
рабы
All
the
way
to
Frisco
Bay
Весь
путь
до
залива
Сан-Франциско
Surveyors
tryna
plan
which
route
is
best
(whuh!)
Геодезисты
пытаются
проложить
лучший
маршрут
(ух!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Just
draw
a
straight
line
from
east
to
west
(whuh!)
Просто
проведи
прямую
линию
с
востока
на
запад
(ух!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Picking
up
coal
and
we're
picking
up
speed
Загружаем
уголь,
и
набираем
скорость
Shovel
as
much
as
the
engine
needs
(hey)
Кидаю
столько,
сколько
нужно
паровозу
(эй)
Ain't
no
slave
but
we
slave
away
Я
не
раб,
но
мы
работаем
как
рабы
All
the
way
to
Frisco
Bay
Весь
путь
до
залива
Сан-Франциско
We
spare
no
quarter,
and
we'll
spare
no
man
(whuh!)
Мы
не
щадим
никого
и
не
пощадим
никого
(ух!)
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Just
pray
we
don't
run
into
the
Cheyenne
Молись,
чтобы
мы
не
наткнулись
на
Шайенов
(Way-oh
on
the
railroad)
(Вперед,
по
рельсам!)
Picking
up
coal
and
we're
picking
up
speed
Загружаем
уголь,
и
набираем
скорость
Shovel
as
much
as
the
engine
needs
Кидаю
столько,
сколько
нужно
паровозу
Sweat
and
blood
gonna
earn
my
pay
Пот
и
кровь
заработают
мне
мою
плату
All
the
way
to
Frisco
Bay
Весь
путь
до
залива
Сан-Франциско
Picking
up
coal
and
we're
picking
up
speed
Загружаем
уголь,
и
набираем
скорость
Shovel
as
much
as
the
engine
needs
Кидаю
столько,
сколько
нужно
паровозу
Ain't
no
slave
but
we
slave
away
Я
не
раб,
но
мы
работаем
как
рабы
All
the
way
to
Frisco
Bay
Весь
путь
до
залива
Сан-Франциско
Picking
up
coal
and
we're
picking
up
speed
Загружаем
уголь,
и
набираем
скорость
Shovel
as
much
as
the
engine
needs
Кидаю
столько,
сколько
нужно
паровозу
If
I
should
fall,
leave
me
where
I
lay
Если
я
упаду,
оставь
меня
там,
где
я
лежу
On
the
railway
to
Frisco
Bay
На
железной
дороге
к
заливу
Сан-Франциско
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.