The Longest Johns - The Curse - traduction des paroles en russe

The Curse - The Longest Johnstraduction en russe




The Curse
Проклятие
A young boy I was barely out of my home
Совсем юнцом, едва покинув родной дом,
I stepped to the world with a meaning to roam
Я шагнул в мир, полный стремлений к скитаниям.
I signed with a captain who promised me gold
Я подписался к капитану, сулившему золото
And adventure to quicken the heart of the bold
И приключения, что будоражат сердца смельчаков.
For fourteen hard years I did struggle alone
Четырнадцать лет я трудился в поте лица,
For the cause I worked my fingers down to the bone
Ради общего блага стирая пальцы до костей.
Saw naught but the scuppers saw naught of my pay
Видел лишь палубных крыс, не видел своей доли,
Then was cast off and sent on my way
А после был выброшен за борт.
A curse upon you sorrow fall thick and fast!
Проклятье вам! Пусть горе падёт на вас тяжким грузом,
Your days have been numbered, each hour your last!
Дни ваши сочтены, каждый час может стать последним!
May the land, sea or sky turn to swallow you whole!
Пусть земля, море или небо поглотят вас целиком,
And fore'er ne'er forget what you stole
И да не забудется вовек то, что вы украли!
I found me some cohorts the bravest and true
Я нашёл себе команду - отважных и верных,
No captain was prouder to call such men crew
Ни один капитан не гордился бы такой командой.
They could rally a cry and the battle was won
Они могли поднять боевой клич и выиграть сражение,
I'd face off a cannon if they but looked on
Я бы бросился на пушку, будь они рядом.
The mutinous dogs bound my hands while I slept
Мятежные псы связали меня, пока я спал,
Swapped their honor for treasures and gold that we kept
Променяли свою честь на сокровища и золото, что мы добыли.
Threw me over the side with all kindness I'd shown
Выбросили меня за борт, презрев всю доброту, что я им оказывал,
Now I vow to sail always alone
Теперь я поклялся плавать в одиночку.
A curse upon you sorrow fall thick and fast!
Проклятье вам! Пусть горе падёт на вас тяжким грузом,
Your days have been numbered, each hour your last!
Дни ваши сочтены, каждый час может стать последним!
May the land, sea or sky turn to swallow you whole!
Пусть земля, море или небо поглотят вас целиком,
And fore'er ne'er forget what you stole
И да не забудется вовек то, что вы украли!
I met a fair maiden one round upon shore
Однажды в порту я встретил красавицу,
I fell for her smile as I'd ne'er done before
Я влюбился в её улыбку, как никогда прежде.
I pledged her my world for as long as I lived
Я пообещал ей весь мир, пока я жив,
I'd have offered her more if I had more to give
Я бы предложил ей больше, если бы у меня было что предложить.
My pockets she emptied still I offered the rest
Она опустошила мои карманы, но я всё равно предлагал ей всё, что у меня осталось.
She obliged and then ripped out the heart from my chest
Она приняла моё предложение, а затем вырвала сердце из моей груди.
She sent me adrift free to float to world's end
Она отправила меня в свободное плавание, навстречу концу света,
With a bottle as my only friend
С бутылкой в качестве единственного друга.
A curse upon you sorrow fall thick and fast!
Проклятье вам! Пусть горе падёт на вас тяжким грузом,
Your days have been numbered, each hour your last!
Дни ваши сочтены, каждый час может стать последним!
May the land, sea or sky turn to swallow you whole!
Пусть земля, море или небо поглотят вас целиком,
And fore'er ne'er forget what you stole
И да не забудется вовек то, что вы украли!
Now maybe there's some of you wondering hence
Возможно, кто-то из вас сейчас удивляется,
Not all parts of my life fit together with sense
Ведь не все моменты моей жизни поддаются логике.
If these are your thoughts allow me to explain
Если у вас возникли подобные мысли, позвольте мне объяснить,
Listen close now for I will not say it again
Слушайте внимательно, ибо я не повторю дважды.
I curse you yourself with the doubts that you've shown!
Я проклинаю вас вашими собственными сомнениями!
For this is my life and I made it my own
Ведь это моя жизнь, и я сам её построил.
Walk your path and you'll have your own stories in time
Идите своим путём, и у вас появятся свои истории,
Til that day I shall drink just to mine
А до тех пор я буду пить за свою собственную.
A curse upon you sorrow fall thick and fast!
Проклятье вам! Пусть горе падёт на вас тяжким грузом,
Your days have been numbered, each hour your last!
Дни ваши сочтены, каждый час может стать последним!
May the land, sea or sky turn to swallow you whole!
Пусть земля, море или небо поглотят вас целиком,
And fore'er ne'er forget what you stole
И да не забудется вовек то, что вы украли!





Writer(s): David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin, Joshua Bowker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.