The Longest Johns - The Grey Funnel Line - traduction des paroles en allemand

The Grey Funnel Line - The Longest Johnstraduction en allemand




The Grey Funnel Line
Die Graue Trichterlinie
Don't mind the rain or the rolling sea,
Der Regen stört mich nicht, noch die rollende See,
The weary night never worried me.
Die müde Nacht hat mich nie bekümmert.
But the hardest time in sailor's day
Doch die schwerste Zeit am Seemannstag
Is to watch the sun as it dies away.
Ist, der Sonne beim Untergehen zuzusehen.
Here's one more day on the Grey Funnel Line.
Hier ist ein weiterer Tag auf der Grauen Trichterlinie.
The finest ship that sails the sea
Das feinste Schiff, das die See befährt
Is still a prison for the likes of me.
Ist doch ein Gefängnis für meinesgleichen.
But give me wings like Noah's dove,
Doch gib mir Flügel wie Noahs Taube,
And I'll fly up harbour to the girl I love.
Und ich fliege den Hafen hinauf zu meiner Liebsten.
Here's one more day on the Grey Funnel Line.
Hier ist ein weiterer Tag auf der Grauen Trichterlinie.
Each time I gaze behind the screws
Jedes Mal, wenn ich hinter die Schrauben blicke
I wish I had Saint Peter's shoes.
Wünschte ich, ich hätte die Schuhe von Sankt Peter.
Then I'd dance on down that silvery lane,
Dann tanzte ich jene silberne Bahn hinab,
And rest in my true love's arms again.
Und ruhte wieder in den Armen meiner Liebsten.
Here's one more day on the Grey Funnel Line.
Hier ist ein weiterer Tag auf der Grauen Trichterlinie.
Oh Lord, if dreams were only real,
Oh Herr, wenn Träume nur wahr wären,
Then I'd feel my hands on that wooden wheel.
Dann fühlte ich meine Hände an jenem hölzernen Rad.
And with all my heart I'd turn her 'round
Und aus ganzem Herzen würde ich sie wenden
And tell the boys that we're homeward bound.
Und den Jungs sagen, dass wir heimwärts fahren.
Here's one more day on the Grey Funnel Line.
Hier ist ein weiterer Tag auf der Grauen Trichterlinie.
I'll pass the time like some machine
Ich werde die Zeit vertreiben wie eine Maschine
Until blue waters turn into green.
Bis blaues Wasser zu grünem wird.
Then I'll dance on down that walk ashore,
Dann tanze ich den Landungssteg hinab,
And sail the Grey Funnel Line no more.
Und fahre nie mehr auf der Grauen Trichterlinie.
Here's one more day on the Grey Funnel Line.
Hier ist ein weiterer Tag auf der Grauen Trichterlinie.





Writer(s): Andrew Yates, David Robinson, Jonathan Darley, Joshua Bowker, Robert Sattin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.