Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
a
woman
and
she
loves
me
Я
люблю
одну
женщину,
и
она
любит
меня,
She
belongs
to
the
rolling
sea
Она
принадлежит
бескрайнему
морю,
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Though
shes
made
me
many
a
pound
Хоть
она
и
принесла
мне
много
фунтов,
I
have
no
choice
but
to
cut
her
down
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
пустить
её
ко
дну.
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Cast
her
away
brave
boys
Утопи
её,
бравые
мои,
We'll
find
another
when
we've
been
paid
Мы
найдём
другую,
когда
получим
деньги.
But
there'll
never
be
another
craft
like
the
crafty
old
milk
maid
Но
никогда
не
будет
другой
лодки,
как
хитрая
старушка-Доярка.
She
was
crammed
with
a
liquid
gold
Она
была
набита
жидким
золотом,
Never
was
a
finer
cargo
stowed
Никогда
не
было
груза
ценнее,
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Kegs
and
bottles
all
locked
up
tight
Бочки
и
бутылки
- всё
под
замком,
And
another
one
to
get
us
through
the
night
И
ещё
одна,
чтобы
пережить
эту
ночь.
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Cast
her
away
brave
boys
Утопи
её,
бравые
мои,
We'll
find
another
when
we've
been
paid
Мы
найдём
другую,
когда
получим
деньги.
But
there'll
never
be
another
craft
like
the
crafty
old
milk
maid
Но
никогда
не
будет
другой
лодки,
как
хитрая
старушка-Доярка.
We
filled
our
pockets
and
we
never
got
caught
Мы
набивали
карманы
и
никогда
не
попадались,
And
emptied
them
again
at
the
nearest
port
И
опустошали
их
в
ближайшем
порту,
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Find
us
a
buyer
and
we'll
find
a
way
through
Найди
нам
покупателя,
и
мы
найдем
выход,
Leave
it
to
the
maid
and
a
fearless
crew
Предоставь
это
Доярке
и
бесстрашной
команде.
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Cast
her
away
brave
boys
Утопи
её,
бравые
мои,
We'll
find
another
when
we've
been
paid
Мы
найдём
другую,
когда
получим
деньги.
But
there'll
never
be
another
craft
like
the
crafty
old
milk
maid
Но
никогда
не
будет
другой
лодки,
как
хитрая
старушка-Доярка.
Through
the
glass
of
a
customs
scum
Сквозь
призму
таможенной
мрази,
We'll
never
let
the
kings
men
steal
our
rum
Мы
никогда
не
позволим
королевским
псам
украсть
наш
ром.
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Scuttle
the
hull,
kiss
the
maid
goodbye
Затопить
корпус,
поцеловать
Доярку
на
прощание,
Never
thought
i'd
see
the
bosun
cry
Никогда
не
думал,
что
увижу,
как
боцман
плачет.
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Cast
her
away
brave
boys
Утопи
её,
бравые
мои,
We'll
find
another
when
we've
been
paid
Мы
найдём
другую,
когда
получим
деньги.
But
there'll
never
be
another
craft
like
the
crafty
old
milk
maid
Но
никогда
не
будет
другой
лодки,
как
хитрая
старушка-Доярка.
Now
we're
hiding
in
the
tavern
among
the
kegs
Теперь
мы
прячемся
в
таверне
среди
бочек,
Drinking
all
day
trying
to
wet
our
legs
Пьем
весь
день,
пытаясь
промочить
горло,
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Though
our
next
ship
might
be
strong
and
true
Хотя
наш
следующий
корабль
может
быть
сильным
и
верным,
We'll
always
be
the
milkmaids
crew!
Мы
всегда
будем
командой
Доярки!
(Heave
and
haul
away)
(Тяни
и
выбирай!)
Cast
her
away
brave
boys
Утопи
её,
бравые
мои,
We'll
find
another
when
we've
been
paid
Мы
найдём
другую,
когда
получим
деньги.
But
there'll
never
be
another
craft
like
the
crafty
old
milk
maid
Но
никогда
не
будет
другой
лодки,
как
хитрая
старушка-Доярка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin, Joshua Bowker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.