The Longest Johns - The Milkmaid - traduction des paroles en russe

The Milkmaid - The Longest Johnstraduction en russe




The Milkmaid
Доярка
I love a woman and she loves me
Я люблю одну женщину, и она любит меня,
(Heave away)
(Тяни!)
She belongs to the rolling sea
Она принадлежит бескрайнему морю,
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Though shes made me many a pound
Хоть она и принесла мне много фунтов,
(Heave away)
(Тяни!)
I have no choice but to cut her down
У меня нет выбора, кроме как пустить её ко дну.
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Cast her away brave boys
Утопи её, бравые мои,
We'll find another when we've been paid
Мы найдём другую, когда получим деньги.
But there'll never be another craft like the crafty old milk maid
Но никогда не будет другой лодки, как хитрая старушка-Доярка.
She was crammed with a liquid gold
Она была набита жидким золотом,
(Heave away)
(Тяни!)
Never was a finer cargo stowed
Никогда не было груза ценнее,
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Kegs and bottles all locked up tight
Бочки и бутылки - всё под замком,
(Heave away)
(Тяни!)
And another one to get us through the night
И ещё одна, чтобы пережить эту ночь.
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Cast her away brave boys
Утопи её, бравые мои,
We'll find another when we've been paid
Мы найдём другую, когда получим деньги.
But there'll never be another craft like the crafty old milk maid
Но никогда не будет другой лодки, как хитрая старушка-Доярка.
We filled our pockets and we never got caught
Мы набивали карманы и никогда не попадались,
(Heave away)
(Тяни!)
And emptied them again at the nearest port
И опустошали их в ближайшем порту,
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Find us a buyer and we'll find a way through
Найди нам покупателя, и мы найдем выход,
(Heave away)
(Тяни!)
Leave it to the maid and a fearless crew
Предоставь это Доярке и бесстрашной команде.
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Cast her away brave boys
Утопи её, бравые мои,
We'll find another when we've been paid
Мы найдём другую, когда получим деньги.
But there'll never be another craft like the crafty old milk maid
Но никогда не будет другой лодки, как хитрая старушка-Доярка.
Through the glass of a customs scum
Сквозь призму таможенной мрази,
(Heave away)
(Тяни!)
We'll never let the kings men steal our rum
Мы никогда не позволим королевским псам украсть наш ром.
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Scuttle the hull, kiss the maid goodbye
Затопить корпус, поцеловать Доярку на прощание,
(Heave away)
(Тяни!)
Never thought i'd see the bosun cry
Никогда не думал, что увижу, как боцман плачет.
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Cast her away brave boys
Утопи её, бравые мои,
We'll find another when we've been paid
Мы найдём другую, когда получим деньги.
But there'll never be another craft like the crafty old milk maid
Но никогда не будет другой лодки, как хитрая старушка-Доярка.
Now we're hiding in the tavern among the kegs
Теперь мы прячемся в таверне среди бочек,
(Heave away)
(Тяни!)
Drinking all day trying to wet our legs
Пьем весь день, пытаясь промочить горло,
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Though our next ship might be strong and true
Хотя наш следующий корабль может быть сильным и верным,
(Heave away)
(Тяни!)
We'll always be the milkmaids crew!
Мы всегда будем командой Доярки!
(Heave and haul away)
(Тяни и выбирай!)
Cast her away brave boys
Утопи её, бравые мои,
We'll find another when we've been paid
Мы найдём другую, когда получим деньги.
But there'll never be another craft like the crafty old milk maid
Но никогда не будет другой лодки, как хитрая старушка-Доярка.
(Hoy!)
(Hoy!)





Writer(s): David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin, Joshua Bowker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.