Paroles et traduction The Longest Johns - To The Ends Of The Block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To The Ends Of The Block
До конца квартала
Heave
the
belts
and
lock
them
fast
Натягивай
ремни
и
застегивай
их
крепче,
We're
headin'
on
a
road
trip!
Мы
отправляемся
в
путешествие!
Well
perhaps
that
is
a
stretch
Ну,
может
быть,
это
слишком
громко
сказано,
Just
down
the
shops
we
nip!
Просто
прокатимся
до
магазина!
For
I
forgot
my
sweet-hearts
almond
milk
Я
забыл
миндальное
молоко
для
моей
любимой,
And
for
her
I'd
travel
far
И
ради
нее
я
готов
на
многое,
But
truth
be
told
Но,
честно
говоря,
I
have
goal
of
driving
in
my
car
Моя
главная
цель
- прокатиться
на
машине.
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
The
pride
of
the
fleet,
and
all
she
meets
Гордость
автопарка,
и
все,
кого
она
встречает,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
Heads
turn
on
the
street,
as
I
toot
to
the
beat
Все
сворачивают
головы,
когда
я
сигналю
в
такт,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
This
cabin's
well
appointed
Этот
салон
хорошо
оборудован,
So
it's
really
much
less
trouble
Так
что
это
не
доставит
особых
хлопот,
It's
not
like
I
can
walk
around
Ведь
я
не
могу
просто
так
ходить
пешком,
In
an
air-conditioned
bubble
В
кондиционируемом
пузыре.
All
aboard
my
crew
o
kids
Вся
моя
команда
детей
на
борту,
For
the
almond
milk
it
beckons
Ведь
миндальное
молоко
ждет,
Buckle
up,
you
know
my
rulе
Пристегивайтесь,
вы
знаете
мое
правило,
It's
safety
firts
and
second
Безопасность
превыше
всего.
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
Thе
pride
of
the
fleet,
and
all
she
meets
Гордость
автопарка,
и
все,
кого
она
встречает,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
Heads
turn
on
the
street,
as
I
toot
to
the
beat
Все
сворачивают
головы,
когда
я
сигналю
в
такт,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Casting
out
on
the
open
road
Выезжаем
на
открытую
дорогу,
As
far
as
the
ends
of
the
block
До
самых
окраин
нашего
квартала,
For
our
freedom
knows
no
bounds
Наша
свобода
не
знает
границ,
Until
we
reach
the
shop
Пока
мы
не
доберемся
до
магазина.
Adventure
in
my
heart
Приключения
в
моем
сердце,
As
I
squint
at
the
horizon
Пока
я
щурясь
смотрю
на
горизонт,
A
seasoned
captain
knows
when
to
deploy
Опытный
капитан
знает,
когда
использовать,
The
old
sun
visor
Старый
добрый
солнцезащитный
козырек.
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
The
pride
of
the
fleet,
and
all
she
meets
Гордость
автопарка,
и
все,
кого
она
встречает,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
Heads
turn
on
the
street,
as
I
toot
to
the
beat
Все
сворачивают
головы,
когда
я
сигналю
в
такт,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
And
here
we
are,
let's
find
a
space
Вот
мы
и
приехали,
давай
найдем
место,
We're
at
our
destination
Мы
достигли
пункта
назначения.
Soon
I'll
treat
you
right
my
girl
Скоро
я
угощу
тебя,
моя
дорогая,
With
a
meal
at
petrol
station
Ужином
на
заправке.
There's
no
small
quest
for
the
big
of
heart
Нет
маленьких
подвигов
для
большого
сердца,
And
our
courageous
ilk
И
для
нашего
отважного
племени.
Just
remember,
bright
blue
label
Только
помни,
ярко-синяя
этикетка,
Almonds
splashing
into
milk.
(HEY!)
Миндаль,
растворяющийся
в
молоке.
(ЭЙ!)
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
The
pride
of
the
fleet,
and
all
she
meets
Гордость
автопарка,
и
все,
кого
она
встречает,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
Heads
turn
on
the
street,
as
I
toot
to
the
beat
Все
сворачивают
головы,
когда
я
сигналю
в
такт,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
The
pride
of
the
fleet,
and
all
she
meets
Гордость
автопарка,
и
все,
кого
она
встречает,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Oh,
yeee
haaaara,
I'm
taking
me
carra
О,
иии-хаааа,
сажусь
в
свою
машину,
Heads
turn
on
the
street,
as
I
toot
to
the
beat
Все
сворачивают
головы,
когда
я
сигналю
в
такт,
The
Flagship
Vitara!
Знакомьтесь
- Флагман
Витара!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.