Paroles et traduction The Longest Johns - Wild Mountain Thyme
Oh
the
summertime
has
come
О,
наступило
лето
And
the
trees
are
sweetly
blooming
И
деревья
сладко
цветут
And
the
wild
mountain
thyme
И
дикий
горный
тимьян
Grows
among
the
blooming
heather
Растет
среди
цветущего
вереска
Will
you
go,
Lassie
go?
Ты
пойдешь,
Девочка,
пойдешь?
And
we'll
all
go
together
И
мы
пойдем
все
вместе
To
pull
wild
mountain
thyme
Чтобы
сорвать
дикий
горный
тимьян
All
among
the
blooming
heather
И
все
это
среди
цветущего
вереска
Will
you
go,
Lassie
go?
Ты
пойдешь,
Девочка,
пойдешь?
I
will
build
my
love
a
bower
Я
построю
своей
любви
беседку
Near
yon'
pure
crystal
fountain
Рядом
с
этим
чистым
хрустальным
фонтаном
And
on
it
I
will
pile
И
на
это
я
навалюсь
All
the
flowers
of
the
mountain
Все
цветы
горы
Will
you
go,
Lassie
go?
Ты
пойдешь,
Девочка,
пойдешь?
And
we'll
all
go
together
И
мы
пойдем
все
вместе
To
pull
wild
mountain
thyme
Чтобы
сорвать
дикий
горный
тимьян
All
among
the
blooming
heather
И
все
это
среди
цветущего
вереска
Will
you
go,
Lassie
go?
Ты
пойдешь,
Девочка,
пойдешь?
If
my
true
love
he
were
gone
Если
бы
моя
настоящая
любовь,
он
ушел
I
would
surely
find
another
Я
бы
обязательно
нашел
другого
To
pull
wild
mountain
thyme
Чтобы
сорвать
дикий
горный
тимьян
All
among
the
blooming
heather
И
все
это
среди
цветущего
вереска
Will
you
go,
Lassie
go?
Ты
пойдешь,
Девочка,
пойдешь?
And
we'll
all
go
together
И
мы
пойдем
все
вместе
To
pull
wild
mountain
thyme
Чтобы
сорвать
дикий
горный
тимьян
All
among
the
blooming
heather
И
все
это
среди
цветущего
вереска
Will
you
go,
Lassie
go?
Ты
пойдешь,
Девочка,
пойдешь?
And
we'll
all
go
together
И
мы
пойдем
все
вместе
To
pull
wild
mountain
thyme
Чтобы
сорвать
дикий
горный
тимьян
All
among
the
blooming
heather
И
все
это
среди
цветущего
вереска
Will
you
go,
Lassie
go?
Ты
пойдешь,
Девочка,
пойдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Mcpeake, James O'neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.