Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça fait rire les oiseaux
Ça fait rire les oiseaux
Ça
fait
rire
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
Это
заставляет
птиц
смеяться,
это
заставляет
пчел
петь
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
Это
разгоняет
тучи
и
заставляет
солнце
сиять
Ça
fait
rire
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
Это
заставляет
птиц
смеяться
и
белок
танцевать
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Это
добавляет
красок
к
краскам
радуги
Ça
fait
rire
les
oiseaux
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
Ça
fait
rire
les
oiseaux,
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
Une
chanson
d'amour,
c'est
comme
un
looping
en
avion
Песня
любви,
это
как
петля
в
самолете
Ça
fait
battre
le
cœur
des
filles
et
des
garçons
Это
заставляет
сердца
девушек
и
парней
биться
чаще
Une
chanson
d'amour
c'est
d'l'oxygène
dans
la
maison
Песня
любви
- это
кислород
в
доме
Tes
pieds
touchent
plus
par
terre,
t'es
en
lévitation
Твои
ноги
уже
не
касаются
земли,
ты
в
левитации
Si
y
a
d'la
pluie
dans
ta
vie,
si
le
soir
te
fait
peur
Если
в
твоей
жизни
идет
дождь,
если
тебе
страшно
по
вечерам
La
musique
est
là
pour
ça
Музыка
здесь
для
этого
Y
a
toujours
une
mélodie
pour
les
jours
meilleurs
Всегда
есть
мелодия
для
лучших
дней
Allez,
tape
dans
tes
mains,
ça
porte
bonheur
Давай,
хлопай
в
ладоши,
это
приносит
удачу
C'est
magique,
un
refrain
qu'on
reprend
tous
en
chœur
Это
волшебно,
припев,
который
мы
все
повторяем
вместе
Ça
fait
rire
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
Это
заставляет
птиц
смеяться,
это
заставляет
пчел
петь
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
Это
разгоняет
тучи
и
заставляет
солнце
сиять
Ça
fait
rire
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
Это
заставляет
птиц
смеяться
и
белок
танцевать
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Это
добавляет
красок
к
краскам
радуги
Ça
fait
rire
les
oiseaux
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
Rire
les
oiseaux
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Смеяться
птицы,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
T'es
revenu
chez
toi
la
tête
pleine
de
souvenirs
Ты
вернулся
домой
с
головой,
полной
воспоминаний
Des
soirs
au
clair
de
lune,
des
moments
de
plaisir
О
вечерах
при
лунном
свете,
о
моментах
удовольствия
T'es
revenu
chez
toi
et
tu
veux
déjà
repartir
Ты
вернулся
домой
и
уже
хочешь
уйти
Retrouver
l'aventure
qui
n'aurait
pas
dû
finir
Найти
приключение,
которое
не
должно
было
закончиться
Si
y
a
du
gris
dans
tes
nuits,
des
larmes
dans
ton
cœur
Если
в
твоих
ночах
есть
серость,
если
в
твоем
сердце
слезы
La
musique
est
là
pour
ça
Музыка
здесь
для
этого
Y
a
toujours
une
mélodie
pour
des
jours
meilleurs
Всегда
есть
мелодия
для
лучших
дней
Allez,
tape
dans
tes
mains,
ça
porte
bonheur
Давай,
хлопай
в
ладоши,
это
приносит
удачу
C'est
magique,
un
refrain
qu'on
reprend
tous
en
chœur
Это
волшебно,
припев,
который
мы
все
повторяем
вместе
Ça
fait
rire
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
Это
заставляет
птиц
смеяться,
это
заставляет
пчел
петь
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
Это
разгоняет
тучи
и
заставляет
солнце
сиять
Ça
fait
rire
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
Это
заставляет
птиц
смеяться
и
белок
танцевать
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Это
добавляет
красок
к
краскам
радуги
Ça
fait
rire
les
oiseaux,
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
Rire
les
oiseaux,
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Смеяться
птицы,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
Ça
fait
rire
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
Это
заставляет
птиц
смеяться,
это
заставляет
пчел
петь
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
Это
разгоняет
тучи
и
заставляет
солнце
сиять
Ça
fait
rire
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
Это
заставляет
птиц
смеяться
и
белок
танцевать
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Это
добавляет
красок
к
краскам
радуги
Ça
fait
rire
les
oiseaux,
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
Rire
les
oiseaux,
ouh,
oh,
ouh,
rire
les
oiseaux
Смеяться
птицы,
о,
о,
о,
смеяться
птицы
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
les
oiseaux
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
птицы
Les
abeilles,
les
nuages,
le
soleil
Пчелы,
тучи,
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Joseph Kluger, Daniel Vangarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.