The Lost Fingers feat. La Compagnie Créole - Ça fait rire les oiseaux - traduction des paroles en russe

Ça fait rire les oiseaux - La Compagnie Créole , The Lost Fingers traduction en russe




Ça fait rire les oiseaux
Ça fait rire les oiseaux
Ça fait rire les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это заставляет птиц смеяться, это заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это разгоняет тучи и заставляет солнце сиять
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и белок танцевать
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет красок к краскам радуги
Ça fait rire les oiseaux ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, о, о, о, смеяться птицы
Ça fait rire les oiseaux, ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, о, о, о, смеяться птицы
Une chanson d'amour, c'est comme un looping en avion
Песня любви, это как петля в самолете
Ça fait battre le cœur des filles et des garçons
Это заставляет сердца девушек и парней биться чаще
Une chanson d'amour c'est d'l'oxygène dans la maison
Песня любви - это кислород в доме
Tes pieds touchent plus par terre, t'es en lévitation
Твои ноги уже не касаются земли, ты в левитации
Si y a d'la pluie dans ta vie, si le soir te fait peur
Если в твоей жизни идет дождь, если тебе страшно по вечерам
La musique est pour ça
Музыка здесь для этого
Y a toujours une mélodie pour les jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Давай, хлопай в ладоши, это приносит удачу
C'est magique, un refrain qu'on reprend tous en chœur
Это волшебно, припев, который мы все повторяем вместе
Ça fait rire les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это заставляет птиц смеяться, это заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это разгоняет тучи и заставляет солнце сиять
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и белок танцевать
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет красок к краскам радуги
Ça fait rire les oiseaux ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, о, о, о, смеяться птицы
Rire les oiseaux ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Смеяться птицы, о, о, о, смеяться птицы
T'es revenu chez toi la tête pleine de souvenirs
Ты вернулся домой с головой, полной воспоминаний
Des soirs au clair de lune, des moments de plaisir
О вечерах при лунном свете, о моментах удовольствия
T'es revenu chez toi et tu veux déjà repartir
Ты вернулся домой и уже хочешь уйти
Retrouver l'aventure qui n'aurait pas finir
Найти приключение, которое не должно было закончиться
Si y a du gris dans tes nuits, des larmes dans ton cœur
Если в твоих ночах есть серость, если в твоем сердце слезы
La musique est pour ça
Музыка здесь для этого
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Давай, хлопай в ладоши, это приносит удачу
C'est magique, un refrain qu'on reprend tous en chœur
Это волшебно, припев, который мы все повторяем вместе
Ça fait rire les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это заставляет птиц смеяться, это заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это разгоняет тучи и заставляет солнце сиять
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и белок танцевать
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет красок к краскам радуги
Ça fait rire les oiseaux, ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, о, о, о, смеяться птицы
Rire les oiseaux, ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Смеяться птицы, о, о, о, смеяться птицы
Ça fait rire les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
Это заставляет птиц смеяться, это заставляет пчел петь
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
Это разгоняет тучи и заставляет солнце сиять
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это заставляет птиц смеяться и белок танцевать
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет красок к краскам радуги
Ça fait rire les oiseaux, ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Это заставляет птиц смеяться, о, о, о, смеяться птицы
Rire les oiseaux, ouh, oh, ouh, rire les oiseaux
Смеяться птицы, о, о, о, смеяться птицы
Oh oh oh oh oh oh oh les oiseaux
О, о, о, о, о, о, о, птицы
Les abeilles, les nuages, le soleil
Пчелы, тучи, солнце





Writer(s): Jean Joseph Kluger, Daniel Vangarde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.