Paroles et traduction The Lost Fingers - Hit’ Em Up Style (Oops!)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit’ Em Up Style (Oops!)
В стиле "Накажи его" (Упс!)
While
he
was
scheming
Пока
он
строил
козни,
I
was
beamin
in
the
Beamer
just
beamin
я
сиял
в
своем
"БМВ",
просто
сиял.
Can′t
believe
that
I
caught
my
man
cheatin'
Не
могу
поверить,
что
поймал
свою
девушку
на
измене.
So
I
found
another
way
to
make
him
pay
for
it
all
Поэтому
я
нашел
другой
способ
заставить
ее
заплатить
за
все.
So
I
went
Поэтому
я
отправился
To
Neiman-Marcus
on
a
shopping
spree
в
"Neiman
Marcus"
на
шопинг.
And
on
the
way
I
grabbed
Soley
and
Mia
И
по
пути
прихватил
Солей
и
Мию.
And
as
the
cash
box
rang
I
thought
everything
away
И
когда
кассовый
аппарат
звенел,
я
думал
обо
всем
этом.
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
Вот
и
уходят
мечты,
о
которых
мы
говорили.
There
goes
the
time
we
spent
away
Вот
и
уходит
время,
которое
мы
провели
вместе.
There
goes
the
love
I
had
but
you
cheated
on
me
Вот
и
уходит
любовь,
которая
у
меня
была,
но
ты
мне
изменила.
And
thats
worth
that
now
И
это
теперь
того
стоит.
There
goes
the
house
we
made
a
home
Вот
и
уходит
дом,
который
мы
сделали
своим.
There
goes
you′ll
never
leave
me
alone
Вот
и
уходит
"ты
никогда
меня
не
оставишь".
For
all
the
lies
you
told
За
всю
твою
ложь,
This
is
what
you
owe
это
то,
что
ты
должна.
When
your
man
wanna
get
buckwild
когда
ваша
девушка
хочет
пошалить,
Just
go
back
and
Hit
'Em
Up
Style
просто
вернитесь
и
накажите
ее
в
стиле
"Hit
'Em
Up".
Put
your
hands
on
his
cash
Положите
руки
на
ее
деньги
And
spend
it
to
the
last
dime
и
потратьте
их
до
последней
копейки.
For
all
the
hard
times
За
все
тяжелые
времена.
When
you
go
then
everything
goes
когда
ты
уходишь,
то
все
уходит,
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
от
дома
до
машины
и
одежды.
So
you
better
let
him
know
that
Так
что
лучше
дайте
ей
знать,
If
he
messed
up
you
gotta
hit
em
up
что
если
она
напортачила,
вы
должны
наказать
ее.
While
he
was
braggin
Пока
она
хвасталась,
I
was
coming
down
the
hill
and
just
draggin
я
спускался
с
холма,
просто
таща
All
his
pictures
and
his
clothes
in
the
bag
and
все
ее
фотографии
и
одежду
в
сумке
и
Sold
everything
else
till
there
was
just
nothin
left
продал
все
остальное,
пока
ничего
не
осталось.
All
the
bills
about
a
month
too
late
все
счета
примерно
на
месяц
позже.
It's
a
shame
we
have
to
play
these
games
Жаль,
что
нам
приходится
играть
в
эти
игры.
The
love
we
had
just
fades
away,
away
Любовь,
которая
у
нас
была,
просто
угасает,
угасает.
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
Вот
и
уходят
мечты,
о
которых
мы
говорили.
There
goes
the
time
we
spent
away
Вот
и
уходит
время,
которое
мы
провели
вместе.
There
goes
the
love
I
had
but
you
cheated
on
me
Вот
и
уходит
любовь,
которая
у
меня
была,
но
ты
мне
изменила.
And
thats
worth
that
now
И
это
теперь
того
стоит.
There
goes
the
house
we
made
a
home
Вот
и
уходит
дом,
который
мы
сделали
своим.
There
goes
you′ll
never
leave
me
alone
Вот
и
уходит
"ты
никогда
меня
не
оставишь".
For
all
the
lies
you
told
За
всю
твою
ложь,
This
is
what
you
owe
это
то,
что
ты
должна.
When
your
man
wanna
get
buckwild
когда
ваша
девушка
хочет
пошалить,
Just
go
back
and
Hit
′Em
Up
Style
просто
вернитесь
и
накажите
ее
в
стиле
"Hit
'Em
Up".
Put
your
hands
on
his
cash
Положите
руки
на
ее
деньги
And
spend
it
to
the
last
dime
и
потратьте
их
до
последней
копейки.
For
all
the
hard
times
За
все
тяжелые
времена.
When
you
go
then
everything
goes
когда
ты
уходишь,
то
все
уходит,
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
от
дома
до
машины
и
одежды.
So
you
better
let
him
know
that
Так
что
лучше
дайте
ей
знать,
If
he
messed
up
you
gotta
hit
em
up
что
если
она
напортачила,
вы
должны
наказать
ее.
All
of
the
dreams
you
sold
Все
мечты,
которые
ты
продала,
Left
me
out
in
the
cold
оставили
меня
в
холоде.
What
happened
to
the
days
when
we
used
to
trust
each
other
Что
случилось
с
теми
днями,
когда
мы
доверяли
друг
другу?
And
all
of
the
things
I
sold
И
все
вещи,
которые
я
продал,
Will
take
you
until
you
get
old
займут
у
тебя
целую
вечность,
To
get
'em
back
without
me
чтобы
вернуть
их
без
меня.
Cuz
a
marriage
is
better
than
money
you
see
Потому
что
брак
лучше
денег,
понимаешь?
When
your
man
wanna
get
buckwild
когда
ваша
девушка
хочет
пошалить,
Just
go
back
and
Hit
′Em
Up
Style
просто
вернитесь
и
накажите
ее
в
стиле
"Hit
'Em
Up".
Put
your
hands
on
his
cash
Положите
руки
на
ее
деньги
And
spend
it
to
the
last
dime
и
потратьте
их
до
последней
копейки.
For
all
the
hard
times
За
все
тяжелые
времена.
When
you
go
then
everything
goes
когда
ты
уходишь,
то
все
уходит,
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
от
дома
до
машины
и
одежды.
So
you
better
let
him
know
that
Так
что
лучше
дайте
ей
знать,
If
he
messed
up
you
gotta
hit
em
up
что
если
она
напортачила,
вы
должны
наказать
ее.
When
your
man
wanna
get
buckwild
когда
ваша
девушка
хочет
пошалить,
Just
go
back
and
Hit
'Em
Up
Style
просто
вернитесь
и
накажите
ее
в
стиле
"Hit
'Em
Up".
Put
your
hands
on
his
cash
Положите
руки
на
ее
деньги
And
spend
it
to
the
last
dime
и
потратьте
их
до
последней
копейки.
For
all
the
hard
times
За
все
тяжелые
времена.
When
you
go
then
everything
goes
когда
ты
уходишь,
то
все
уходит,
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
от
дома
до
машины
и
одежды.
So
you
better
let
him
know
that
Так
что
лучше
дайте
ей
знать,
If
he
messed
up
you
gotta
hit
em
up
что
если
она
напортачила,
вы
должны
наказать
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.