The Lost Fingers - Part-time Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lost Fingers - Part-time Lover




Call up, ring once, hang up the phone
Позвони, позвони один раз, положи трубку.
To let me know you made it home
Чтобы дать мне знать, что ты вернулся домой.
Don't want nothing to be wrong with part-time lover
Я не хочу, чтобы что-то было не так с любовником на полставки.
If she's with me, I'll blink the lights
Если она со мной, я зажгу свет.
To let you know tonight's the night
Чтобы ты знал, что сегодня ночь
For me and you, my part-time lover
Для меня и для тебя, мой любовник на полставки.
We are undercover passion on the run
Мы-тайная страсть в бегах,
Chasing love, up against the sun
в погоне за любовью, против солнца.
We are strangers by day, lovers by night
Мы чужие днем, любовники ночью.
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Зная, что это так неправильно, но чувствуя себя так хорошо
If I'm with friends and we should meet
Если я с друзьями и мы должны встретиться
Just pass me by, don't even speak
Просто проходи мимо, даже не разговаривай.
Know the word's "discreet" when part-time lovers
Знайте, что слово "сдержанный" - это когда любовники на полставки.
But if there's some emergency
Но если возникнет какая-то чрезвычайная ситуация ...
Have a male friend to ask for me
У меня есть друг-мужчина, чтобы спросить обо мне.
So then she won't peek at you, my part-time lover
Так что она не будет подглядывать за тобой, моя любовница на полставки.
We are undercover passion on the run
Мы-тайная страсть в бегах,
Chasing love, up against the sun
в погоне за любовью, против солнца.
We are strangers by day, lovers by night
Мы чужие днем, любовники ночью.
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Зная, что это так неправильно, но чувствуя себя так хорошо
I've got something that I must tell
У меня есть кое-что, что я должен сказать.
Last night, someone rang our doorbell
Прошлой ночью кто-то позвонил в нашу дверь.
And it was not you my part-time lover
И это был не ты, мой любовник на полставки.
And then a man called our exchange
И тут один человек позвонил нам по телефону.
But didn't want to leave his name
Но не хотел оставлять свое имя.
I still play the game of part-time lovers
Я все еще играю в любовников на полставки.
You and me, part-time lovers
Ты и я, любовники на полставки.
But, she and he, part-time lovers
Но она и он-любовники на полставки.





Writer(s): Stevland Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.