Paroles et traduction The Lost Fingers - You Shook Me All Night Long (Live)
She
was
a
fast
machine
she
kept
her
motor
clean
Она
была
быстрой
машиной,
она
держала
свой
мотор
в
чистоте.
Was
the
best
damn
woman
that
I
ever
seen
Это
была
лучшая
чертова
женщина
которую
я
когда
либо
видел
She
had
the
sightless
eyes
telling
me
no
lies
Ее
незрячие
глаза
не
лгали
мне.
Knocking
me
out
with
those
American
thighs
Вырубаешь
меня
своими
американскими
бедрами
Taking
more
than
her
share
Забирает
больше,
чем
ей
причитается.
Had
me
fighting
for
air
Заставил
меня
бороться
за
воздух.
She
told
me
to
come
but
I
was
already
there
Она
велела
мне
прийти,
но
я
уже
был
там.
The
walls
start
shaking
Стены
начинают
трястись.
Earth
was
quaking
Земля
содрогалась.
My
mind
was
aching
У
меня
болела
голова.
We
were
making
it
Мы
делали
это.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah
you
shook
me
all
night
long
Да
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет
Working
double
time
on
the
seduction
line
Работая
в
два
раза
больше
времени
на
линии
соблазнения
She′s
one
of
a
kind
she's
just
mine
all
mine
Она
единственная
в
своем
роде
она
просто
моя
вся
моя
Wanted
no
applause
it′s
just
another
course
Я
не
хотел
аплодисментов
это
просто
еще
один
курс
Made
a
meal
outta
me
Сделал
из
меня
еду.
And
come
back
for
more
И
возвращайся
за
добавкой.
Had
to
cool
me
down
to
take
another
round
Мне
пришлось
остыть,
чтобы
сделать
еще
один
заход.
Back
in
the
ring
to
take
another
swing
Снова
на
ринге,
чтобы
сделать
еще
один
замах.
The
walls
start
shaking
earth
was
quaking
Стены
начали
трястись
земля
содрогалась
My
mind
was
aching
У
меня
болела
голова.
We
were
making
it
Мы
делали
это.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah
you
shook
me
all
night
long
Да
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет
You
got
me
goin'
Ты
заставила
меня
уйти.
Shook
me
all
night
long
Трясла
меня
всю
ночь
напролет
You
had
me
shaking
and
you
Ты
заставил
меня
дрожать,
и
ты
...
Shook
me
all
night
long
Трясла
меня
всю
ночь
напролет
Yeah
you
shook
me
Да,
ты
потрясла
меня.
Baby
you
took
me
Детка,
ты
забрала
меня.
You
shook
me
all
night
long
Ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
You
really
got
me
Ты
действительно
заполучил
меня.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
You
got
me
goin'
Ты
заставила
меня
уйти.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah
you
shook
me
Да,
ты
потрясла
меня.
Then
you
took
me
А
потом
ты
забрал
меня.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.