The Lost Fingers - Ça Fait Rire Les Oiseaux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lost Fingers - Ça Fait Rire Les Oiseaux




Ça Fait Rire Les Oiseaux
Это Смешит Птиц
Ça fait rire les oiseaux, ca fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le Soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет красок к цветам радуги.
Ça fait rire les oiseaux owowoh
Это смешит птиц, оу-оу-оу.
Rire les oiseaux
Смешит птиц,
Rire les oiseaux
Смешит птиц.
Une chanson d'amour c′est comme un looping en avion
Песня о любви это как мертвая петля на самолете,
Ça fait battre le cœur des filles et des garcons
Это заставляет биться сердца девушек и парней.
Une chanson d'amour c'est de l′oxygène dans la maison
Песня о любви это кислород в доме,
Tes pieds touchent plus par terre et t′es en lévitation
Твои ноги больше не касаются земли, и ты паришь в воздухе.
Si y a de la pluie dans ta vie, si le soir te fait peur
Если в твоей жизни дождь, если вечер пугает тебя,
La musique est pour ca
Музыка здесь для этого.
Y a toujours une mélodie pour les jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней.
Allé tape dans ta mains, ca porte bonheur
Давай, хлопни в ладоши, это приносит удачу.
C'est magique un refrain qu′on reprend tous en cœur
Это волшебство припев, который мы все повторяем вместе.
Ça fait rire les oiseaux, ca fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le Soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет красок к цветам радуги.
Ça fait rire les oiseaux owowoh
Это смешит птиц, оу-оу-оу.
Rire les oiseaux
Смешит птиц,
Rire les oiseaux
Смешит птиц.
T′es revenu chez toi la tete pleine de souvenirs
Ты вернулась домой с головой, полной воспоминаний,
Des soirs au clair de lune, des moments de plaisir
О вечерах при лунном свете, о моментах удовольствия.
T'es revenu chez toi et tu veux déjà repartir
Ты вернулась домой, и ты уже хочешь уехать снова,
Retrouver l′aventure qui n'aurras pas de fini
Найти приключение, которому не будет конца.
Si y a du gris dans tes nuits
Если в твоих ночах серость,
Et des larmes dans ton cœur
И слезы в твоем сердце,
La musique est pour ca
Музыка здесь для этого.
Y a toujours une mélodie pour les jours meilleurs
Всегда есть мелодия для лучших дней.
Allez frappe dans tes mains
Давай, хлопни в ладоши,
Ça porte bonheur
Это приносит удачу.
C'est magique un refrain qu′on reprends tous en cœur
Это волшебство припев, который мы все повторяем вместе.
Ça fait rire les oiseaux, ca fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le Soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет красок к цветам радуги.
Ça fait rire les oiseaux owowoh
Это смешит птиц, оу-оу-оу.
Rire les oiseaux
Смешит птиц,
Rire les oiseaux
Смешит птиц.
Ça fait rire les oiseaux owowoh
Это смешит птиц, оу-оу-оу.
Ça fait rire les oiseaux, ca fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le Soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
Это добавляет красок к цветам радуги.
Ça fait rire les oiseaux owowoh
Это смешит птиц, оу-оу-оу.
Rire les oiseaux
Смешит птиц,
Rire les oiseaux
Смешит птиц.
Ça fait rire les oiseaux, ca fait chanter les abeilles
Это смешит птиц, это заставляет петь пчел,
Ça chasse les nuages et fait briller le Soleil
Это прогоняет тучи и заставляет сиять солнце.
Ça fait rire les oiseaux et danser les écureuils
Это смешит птиц и заставляет танцевать белок,
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
Это добавляет красок к цветам радуги.
Ça fait rire les oiseaux owowoh
Это смешит птиц, оу-оу-оу.
Rire les oiseaux
Смешит птиц,
Rire les oiseaux
Смешит птиц.
Les abeilles
Пчел,
Les nuages
Тучи,
Le Soleil
Солнце.





Writer(s): Jean Kluger, Daniel Vangarde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.