The Louk - Ayer Todo Iba Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Louk - Ayer Todo Iba Bien




Ayer Todo Iba Bien
Yesterday Everything Was Fine
The louk tío, aquellas cosas que nunca van a volver eh...
The Louk, man, those things that will never come back, huh...
Te podría contar alguna historia más si quieres
I could tell you another story if you want
Si llego tarde solo quiero que me esperes
If I'm late I just want you to wait for me
Me quedo en el sofá tirao viendo el que sobra tirao
I stay on the sofa, lying down, watching whoever is left, lying down
No me entero de la hora hoy mi sitio es ningun lao
I don't know what time it is, today my place is nowhere
Pero The Louk, siempre ha sonado dejando de lao porque ya estaban cuando
But The Louk, it has always sounded, leaving aside because they were already there when
No había nadie a este lao soltando el vaho van fumando del rulao por ahí
There was no one on this side, sunbathing in the vaho, smoking from the joint over there
Que por aquella os daban fuego hasta cualquier bonsai
That's why they gave you fire up to any bonsai
Cualquier tiempo pasado fue mejor, eso dicen
Any time past was better, that's what they say
La vida sale cara confio en que la amortices, hablo de ser feliz eh
Life is expensive, I trust that you will amortize it, I'm talking about being happy, huh
No dejes que nada ni nadie a ti te desquicie con los pies en superfície
Don't let anything or anyone freak you out, with your feet on the surface
ESTRIBILLO:
CHORUS:
Aquellos tiempos ya nunca van a volver
Those times will never come back
Lo pienso mientras veo por la ventana llover
I think about it as I watch the rain through the window
Ayer todo iba bien, todo era más fácil men
Yesterday everything was fine, everything was easier, man
Ayer todo iba bien y grito al mundo QUE LO DEN!
Yesterday everything was fine and I shout to the world GIVE IT!
Aquellos tiempos ya nunca van a volver
Those times will never come back
Lo pienso mientras veo por la ventana llover
I think about it as I watch the rain through the window
Ayer todo iba bien, todo era más fácil men
Yesterday everything was fine, everything was easier, man
Ayer todo iba bien y grito al mundo QUE LO DEN!
Yesterday everything was fine and I shout to the world GIVE IT!
Miro al cielo y todo es tan distinto empezamos de 0 el crucero es mi distrito
I look at the sky and everything is so different we started from 0 the cruiser is my district
The Louk es mi grupo primo y yo no vivo de esto
The Louk is my cousin's group and I don't live off this
Mi agradecimiento a tol mundo que oye mis textos
My gratitude to everyone who hears my lyrics
Ser sincero, eso nos mantiene ilesos
Being honest, that keeps us unscathed
De una cultura que no habla pero ve el progreso
From a culture that doesn't speak but sees progress
De una cultura que puede sentir lo que siento
From a culture that can feel what I feel
Cuando el rap vino a mi vera, fiera solo era un niño travieso
When rap came to my side, wild I was just a naughty kid
Si por eso, hoy debo mis respetos so gran amigo por aquellos buenos momentos, la vida son recuerdos, recuerdos que tenemos
If that's why, today I owe my respects, so great friend, for those good times, life is memories, memories that we have
Yo no bebo no olvido pa nada to lo que te debo
I don't drink I don't forget anything, I owe you everything
ESTRIBILLO
CHORUS
Hago esto desde siempre desde que estuve en su vientre
I've been doing this forever since I was in her womb
En mi entorno de rap, y también lo era mi gente
In my rap environment, and so were my people
Hoy me tienes en frente, cuerpo a cuerpo dime lo que sientes, si
Today you have me in front, body to body tell me what you feel, if
Indiferente a tí, si no mientes, esto es lo de siempre, es el juego de mi vida
Indifferent to you, if you don't lie, this is the same as always, it's the game of my life
No soy un puto gangster pero llevo una life jodida
I'm not a fucking gangster but I have a fucked up life
Lo malo del hombre es que rápido olvida
The bad thing about man is that he forgets quickly
Y que nos infectamos cualquier virus nos lapida
And that we get infected, any virus stones us
Lo bueno es que tenemos alma y aquí no se queda
The good thing is that we have a soul and it doesn't stay here
Disfruta de este tiempo el otro tiempo no se qué será, lo que dios quiera,
Enjoy this time, the other time, who knows what it will be, God willing,
Que lo suceda, que sea el que nos pase y que acabe con nuestras penas
Let it happen, let it be what happens to us and end our sorrows
ESTRIBILLO
CHORUS
SISISISI yo y mi grupo mi grupo y yo tio, seguiremos escalando para arriba,
YES YES YES YES I and my group my group and I dude, we will continue climbing up,
Sin cuerdas sin miedo a la caida okey? en el 2011,
Without ropes, without fear of falling okay? in 2011,
Manos en el aire yoo yoo manos en el aire yo yooo
Hands in the air yoo yoo hands in the air yoo
Manos en el aire yoo yoo manos en el aireee...
Hands in the air yoo yoo hands in the air...
Yo yo yooo...
Yo yo yoo...





Writer(s): Adrian Sauco Canete, Roberto Perez Garcia, Victor Villegas Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.