Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Of Fame
Hölle des Ruhms
Esto
es
rap,
es
lo
que
siempre
quise
hacer
Das
ist
Rap,
das
ist,
was
ich
immer
machen
wollte
Y
senti
el
crecer,
es
mi
forma
de
ser,
tambien
es
mi
deber,
Und
ich
spürte
das
Wachsen,
es
ist
meine
Art
zu
sein,
es
ist
auch
meine
Pflicht,
Empezar
desde
cero
es
nacer,
Bei
Null
anzufangen
ist
wie
geboren
werden,
Solo
me
queda
la
familia
y
libertad
para
aprender.
Mir
bleibt
nur
die
Familie
und
die
Freiheit
zu
lernen.
Vuelvo
a
aparecer
desde
la
calle
y
es
para
vencer,
Ich
tauche
wieder
auf,
von
der
Straße
und
um
zu
siegen,
Pertenecer
a
tu
banda
no
puede
ser,
Zu
deiner
Gang
zu
gehören,
kann
nicht
sein,
02,
ya
ves,
es
la
lucha
contra
el
poder,
02,
du
siehst,
es
ist
der
Kampf
gegen
die
Macht,
Voy
de
power,
joder,
en
este
mundo
me
dejo
la
piel.
Ich
gebe
alles,
verdammt,
in
dieser
Welt
lasse
ich
meine
Haut.
Voy
a
doscientos
por
cien,
me
tienen
que
arrancar
la
hiel,
Ich
gebe
zweihundert
Prozent,
sie
müssen
mir
die
Galle
rausreißen,
No
cedo
mi
terreno,
mi
instructor
se
llama
Abel,
Ich
gebe
mein
Revier
nicht
auf,
mein
Lehrer
heißt
Abel,
Tan
tranquilo
como
un
kel
en
la
habita
de
un
hotel,
So
ruhig
wie
ein
Kel
in
einem
Hotelzimmer,
En
tu
fiesta,
en
tu
sala,
en
tu
parque
sueno
bien.
Auf
deiner
Party,
in
deinem
Saal,
in
deinem
Park
klinge
ich
gut.
Siempre
voy
con
mis
hermanos,
tio
lo
hacemos
feten,
Ich
bin
immer
mit
meinen
Brüdern,
Mann,
wir
machen
das
super,
Desde
el
centro
de
Burjatis
que
pa
mi
es
como
el
Eden,
Aus
dem
Zentrum
von
Burjatis,
das
für
mich
wie
das
Paradies
ist,
Be
water
my
friend,
fluye
y
golpea,
Sei
Wasser,
mein
Freund,
fließe
und
schlage
zu,
Si
vienen
buscando
pelea
arreales,
no
preguntes
porque.
Wenn
sie
Streit
suchen,
gib
ihnen
Saures,
frag
nicht
warum.
Oye
intento
hacerlo
bien
pa
que
el
02
no
falle,
Hör
zu,
ich
versuche
es
gut
zu
machen,
damit
die
02
nicht
versagt,
El
rugido
del
crucero,
tio,
vuelve
a
las
calles,
Das
Dröhnen
des
Cruisers,
Mann,
kehrt
auf
die
Straßen
zurück,
Burgos
en
erupcion,
la
reaccion
de
estos
chavales,
Burgos
in
Aufruhr,
die
Reaktion
dieser
Jungs,
Hoy
sonamos
underground
que
es
bastante
pa
que
calles.
Heute
klingen
wir
Underground,
was
genug
ist,
damit
du
still
bist.
Pa
que
atiendas
y
no
rayes
y
que
tiemblen
las
ciudades,
Damit
du
aufpasst
und
nicht
spinnst
und
die
Städte
erzittern,
En
tu
barrio
ya
lo
saben
que
el
02
es
grande,
In
deinem
Viertel
wissen
sie
schon,
dass
die
02
groß
ist,
Arden
cuando
mande,
flipan
puto
rapper,
Sie
brennen,
wenn
ich
es
befehle,
sie
flippen
aus,
verdammter
Rapper,
Ya
sabes
quien
son,
son
The
Louk
mother
fuc.
Du
weißt
schon,
wer
sie
sind,
sie
sind
The
Louk,
Motherfucker.
Nacemos
y
crecemos
y
luchamos
en
los
parques,
Wir
werden
geboren
und
wachsen
auf
und
kämpfen
in
den
Parks,
Entrenaos
en
la
calle
como
gallos
de
combate,
Trainiert
auf
der
Straße
wie
Kampfhähne,
Esto
va
dedicado
a
la
gente
de
mi
Arate,
Das
ist
den
Leuten
meines
Arate
gewidmet,
Mi
familia,
mis
hermanos
y
todos
que
son
reales.
Meiner
Familie,
meinen
Brüdern
und
allen,
die
real
sind.
Supervivencia
entre
drogas
y
animales,
Überleben
zwischen
Drogen
und
Tieren,
Superviviente,
primo,
ya
sabes,
no
son
normales,
Überlebender,
Cousin,
du
weißt,
sie
sind
nicht
normal,
Conocemos
ciudades,
portales,
hoteles
y
hostales,
Wir
kennen
Städte,
Hauseingänge,
Hotels
und
Hostels,
Dios
vive
en
nosotros
y
nos
hace
inmortales.
Gott
lebt
in
uns
und
macht
uns
unsterblich.
(Rober
Del
Piro)
(Rober
Del
Piro)
Soñar
con
un
rabo
gordo
a
ti
es
lo
que
te
pone,
Von
einem
dicken
Schwanz
zu
träumen,
ist
das,
was
dich
antörnt,
Süße,
No
des
la
mano
y
metete
pol
culo
el
telephone,
Gib
mir
nicht
die
Hand
und
steck
dir
das
Telefon
in
den
Arsch,
Moriras
a
hierro,
bromas
de
la
rera,
Du
wirst
am
Eisen
sterben,
Witze
der
Hinterwäldler,
Magos
que
la
sacan
del
conejo
y
la
chistera.
Magier,
die
es
aus
dem
Kaninchen
und
dem
Zylinder
zaubern.
Si
muero
yo
se
queda
la
Burgati
viuda,
Wenn
ich
sterbe,
bleibt
Burgati
als
Witwe
zurück,
La
cosa
cruda,
la
musica
rap
desnuda,
Die
Sache
ist
hart,
die
nackte
Rap-Musik,
Pienso,
es
cierto,
siempre
me
dio
igual
todo
Ich
denke,
es
stimmt,
mir
war
immer
alles
egal,
A
la
larga
queriendo
sin
querer,
todo
lo
jodo.
Auf
lange
Sicht
mache
ich
alles
kaputt,
obwohl
ich
es
nicht
will.
Darri
al
people
que
reviente
tu
equipo,
Gib
den
Leuten
Stoff,
damit
deine
Anlage
durchdreht,
Que
cada
cual
mete
un
toque
al
track
distinto,
Jeder
gibt
dem
Track
eine
andere
Note,
Darri
al
people,
tu
sube
el
bolso
mongol,
Gib
den
Leuten
Stoff,
du
Idiot,
halt
deine
Tasche
hoch,
La
mie
que
compongo
que
se
entere
tu
distrito.
Die
Scheiße,
die
ich
komponiere,
soll
dein
ganzer
Bezirk
mitbekommen.
Suena
el
centro,
cuelga
en
el
Youtube
tu
track,
Das
Zentrum
erklingt,
lade
deinen
Track
auf
YouTube
hoch,
Pon
que
eres
el
crack
pero
tu
no
eres
de
los
nuestros,
Behaupte,
du
bist
der
Crack,
aber
du
gehörst
nicht
zu
uns,
Compact,
The
Louk
siempre
ha
estado
en
esto
Compact,
The
Louk
war
immer
dabei,
Trayendo
buena
mie,
real
rap
de
modo
honesto.
Und
hat
gute
Scheiße
gebracht,
echten
Rap
auf
ehrliche
Art.
Chs,
tu
calla
cuando
yo
hable,
Pst,
sei
still,
wenn
ich
rede,
Dame
fuerza
y
ganas
como
me
las
dan
mis
padres,
Gib
mir
Kraft
und
Lust,
so
wie
meine
Eltern
es
tun,
Jesucristo
esta
en
mi
sangre,
sigo
siendo
el
de
antes,
Jesus
Christus
ist
in
meinem
Blut,
ich
bin
immer
noch
der
Alte,
Cantos
pa
las
calles
por
ver
nuestro
rap
al
parque.
Gesänge
für
die
Straßen,
um
unseren
Rap
im
Park
zu
sehen.
Manos
en
el
aire
vuelve
el
agua
al
cauce,
Hände
in
die
Luft,
das
Wasser
kehrt
ins
Flussbett
zurück,
Mis
palabras
son
mi
arma
de
este
largo
alcance,
Meine
Worte
sind
meine
Waffe
mit
dieser
großen
Reichweite,
Minas
antirapper,
Anti-Rapper-Minen,
Ni
tu
cracker
preferido
hace
que
mi
equipo
falle,
lo
sabes.
Nicht
mal
dein
Lieblings-Cracker
bringt
mein
Team
zum
Scheitern,
das
weißt
du.
Vivo
y
es
bastante
si
sobrevivo
en
este
infierno,
Ich
lebe
und
das
ist
genug,
wenn
ich
in
dieser
Hölle
überlebe,
Sin
miedo
se
que
hay
que
morir,
Ohne
Angst
weiß
ich,
dass
man
sterben
muss,
Elegir,
no,
en
esta
vida
estoy
de
paso,
Wählen,
nein,
in
diesem
Leben
bin
ich
auf
Durchreise,
Vive
el
dia
a
dia
sin
pensar
en
el
descanso.
Lebe
den
Tag,
ohne
an
die
Ruhe
zu
denken.
Burgos
es
mi
barrio,
grabo
con
mi
gente
un
clasico,
Burgos
ist
mein
Viertel,
ich
nehme
mit
meinen
Leuten
einen
Klassiker
auf,
En
tu
barrio
quien
quiere
ser
malo,
In
deinem
Viertel
will
jeder
böse
sein,
No
te
quiere
ni
tu
hermano,
no
hables
tanto
cuando
canto
Nicht
mal
dein
Bruder
mag
dich,
rede
nicht
so
viel,
wenn
ich
singe
Y
hazte
algo,
hemos
vuelto
a
hacerlo
hardcore.
Und
mach
was,
wir
haben
es
wieder
Hardcore
gemacht.
Hell
of
fame,
el
infierno
de
la
fama,
Hölle
des
Ruhms,
¿Porque
no
ibamos
a
seguir
Warum
sollten
wir
nicht
weitermachen
Haciendo
lo
que
nos
da
la
gana?.
Und
das
tun,
was
wir
wollen?
Esto,
esto
es
la
mie
que
se
hace
en
Burgos
tio,
Das,
das
ist
die
Scheiße,
die
in
Burgos
gemacht
wird,
Mann,
The
Louk
4,
yeah.
The
Louk
4,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Sauco Canete, Roberto Perez Garcia, Victor Villegas Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.