The Louk - Hell Of Fame - traduction des paroles en allemand

Hell Of Fame - The Louktraduction en allemand




Hell Of Fame
Hölle des Ruhms
Esto es rap, es lo que siempre quise hacer
Das ist Rap, das ist, was ich immer machen wollte
Y senti el crecer, es mi forma de ser, tambien es mi deber,
Und ich spürte das Wachsen, es ist meine Art zu sein, es ist auch meine Pflicht,
Empezar desde cero es nacer,
Bei Null anzufangen ist wie geboren werden,
Solo me queda la familia y libertad para aprender.
Mir bleibt nur die Familie und die Freiheit zu lernen.
Vuelvo a aparecer desde la calle y es para vencer,
Ich tauche wieder auf, von der Straße und um zu siegen,
Pertenecer a tu banda no puede ser,
Zu deiner Gang zu gehören, kann nicht sein,
02, ya ves, es la lucha contra el poder,
02, du siehst, es ist der Kampf gegen die Macht,
Voy de power, joder, en este mundo me dejo la piel.
Ich gebe alles, verdammt, in dieser Welt lasse ich meine Haut.
Voy a doscientos por cien, me tienen que arrancar la hiel,
Ich gebe zweihundert Prozent, sie müssen mir die Galle rausreißen,
No cedo mi terreno, mi instructor se llama Abel,
Ich gebe mein Revier nicht auf, mein Lehrer heißt Abel,
Tan tranquilo como un kel en la habita de un hotel,
So ruhig wie ein Kel in einem Hotelzimmer,
En tu fiesta, en tu sala, en tu parque sueno bien.
Auf deiner Party, in deinem Saal, in deinem Park klinge ich gut.
Siempre voy con mis hermanos, tio lo hacemos feten,
Ich bin immer mit meinen Brüdern, Mann, wir machen das super,
Desde el centro de Burjatis que pa mi es como el Eden,
Aus dem Zentrum von Burjatis, das für mich wie das Paradies ist,
Be water my friend, fluye y golpea,
Sei Wasser, mein Freund, fließe und schlage zu,
Si vienen buscando pelea arreales, no preguntes porque.
Wenn sie Streit suchen, gib ihnen Saures, frag nicht warum.
(Cheroky)
(Cheroky)
Oye intento hacerlo bien pa que el 02 no falle,
Hör zu, ich versuche es gut zu machen, damit die 02 nicht versagt,
El rugido del crucero, tio, vuelve a las calles,
Das Dröhnen des Cruisers, Mann, kehrt auf die Straßen zurück,
Burgos en erupcion, la reaccion de estos chavales,
Burgos in Aufruhr, die Reaktion dieser Jungs,
Hoy sonamos underground que es bastante pa que calles.
Heute klingen wir Underground, was genug ist, damit du still bist.
Pa que atiendas y no rayes y que tiemblen las ciudades,
Damit du aufpasst und nicht spinnst und die Städte erzittern,
En tu barrio ya lo saben que el 02 es grande,
In deinem Viertel wissen sie schon, dass die 02 groß ist,
Arden cuando mande, flipan puto rapper,
Sie brennen, wenn ich es befehle, sie flippen aus, verdammter Rapper,
Ya sabes quien son, son The Louk mother fuc.
Du weißt schon, wer sie sind, sie sind The Louk, Motherfucker.
Nacemos y crecemos y luchamos en los parques,
Wir werden geboren und wachsen auf und kämpfen in den Parks,
Entrenaos en la calle como gallos de combate,
Trainiert auf der Straße wie Kampfhähne,
Esto va dedicado a la gente de mi Arate,
Das ist den Leuten meines Arate gewidmet,
Mi familia, mis hermanos y todos que son reales.
Meiner Familie, meinen Brüdern und allen, die real sind.
Supervivencia entre drogas y animales,
Überleben zwischen Drogen und Tieren,
Superviviente, primo, ya sabes, no son normales,
Überlebender, Cousin, du weißt, sie sind nicht normal,
Conocemos ciudades, portales, hoteles y hostales,
Wir kennen Städte, Hauseingänge, Hotels und Hostels,
Dios vive en nosotros y nos hace inmortales.
Gott lebt in uns und macht uns unsterblich.
(Rober Del Piro)
(Rober Del Piro)
Soñar con un rabo gordo a ti es lo que te pone,
Von einem dicken Schwanz zu träumen, ist das, was dich antörnt, Süße,
No des la mano y metete pol culo el telephone,
Gib mir nicht die Hand und steck dir das Telefon in den Arsch,
Moriras a hierro, bromas de la rera,
Du wirst am Eisen sterben, Witze der Hinterwäldler,
Magos que la sacan del conejo y la chistera.
Magier, die es aus dem Kaninchen und dem Zylinder zaubern.
Si muero yo se queda la Burgati viuda,
Wenn ich sterbe, bleibt Burgati als Witwe zurück,
La cosa cruda, la musica rap desnuda,
Die Sache ist hart, die nackte Rap-Musik,
Pienso, es cierto, siempre me dio igual todo
Ich denke, es stimmt, mir war immer alles egal,
A la larga queriendo sin querer, todo lo jodo.
Auf lange Sicht mache ich alles kaputt, obwohl ich es nicht will.
Darri al people que reviente tu equipo,
Gib den Leuten Stoff, damit deine Anlage durchdreht,
Que cada cual mete un toque al track distinto,
Jeder gibt dem Track eine andere Note,
Darri al people, tu sube el bolso mongol,
Gib den Leuten Stoff, du Idiot, halt deine Tasche hoch,
La mie que compongo que se entere tu distrito.
Die Scheiße, die ich komponiere, soll dein ganzer Bezirk mitbekommen.
Suena el centro, cuelga en el Youtube tu track,
Das Zentrum erklingt, lade deinen Track auf YouTube hoch,
Pon que eres el crack pero tu no eres de los nuestros,
Behaupte, du bist der Crack, aber du gehörst nicht zu uns,
Compact, The Louk siempre ha estado en esto
Compact, The Louk war immer dabei,
Trayendo buena mie, real rap de modo honesto.
Und hat gute Scheiße gebracht, echten Rap auf ehrliche Art.
(Viti)
(Viti)
Chs, tu calla cuando yo hable,
Pst, sei still, wenn ich rede,
Dame fuerza y ganas como me las dan mis padres,
Gib mir Kraft und Lust, so wie meine Eltern es tun,
Jesucristo esta en mi sangre, sigo siendo el de antes,
Jesus Christus ist in meinem Blut, ich bin immer noch der Alte,
Cantos pa las calles por ver nuestro rap al parque.
Gesänge für die Straßen, um unseren Rap im Park zu sehen.
Manos en el aire vuelve el agua al cauce,
Hände in die Luft, das Wasser kehrt ins Flussbett zurück,
Mis palabras son mi arma de este largo alcance,
Meine Worte sind meine Waffe mit dieser großen Reichweite,
Minas antirapper,
Anti-Rapper-Minen,
Ni tu cracker preferido hace que mi equipo falle, lo sabes.
Nicht mal dein Lieblings-Cracker bringt mein Team zum Scheitern, das weißt du.
Vivo y es bastante si sobrevivo en este infierno,
Ich lebe und das ist genug, wenn ich in dieser Hölle überlebe,
Sin miedo se que hay que morir,
Ohne Angst weiß ich, dass man sterben muss,
Elegir, no, en esta vida estoy de paso,
Wählen, nein, in diesem Leben bin ich auf Durchreise,
Vive el dia a dia sin pensar en el descanso.
Lebe den Tag, ohne an die Ruhe zu denken.
Burgos es mi barrio, grabo con mi gente un clasico,
Burgos ist mein Viertel, ich nehme mit meinen Leuten einen Klassiker auf,
En tu barrio quien quiere ser malo,
In deinem Viertel will jeder böse sein,
No te quiere ni tu hermano, no hables tanto cuando canto
Nicht mal dein Bruder mag dich, rede nicht so viel, wenn ich singe
Y hazte algo, hemos vuelto a hacerlo hardcore.
Und mach was, wir haben es wieder Hardcore gemacht.
Si, si,
Ja, ja,
Hell of fame, el infierno de la fama,
Hölle des Ruhms,
¿Porque no ibamos a seguir
Warum sollten wir nicht weitermachen
Haciendo lo que nos da la gana?.
Und das tun, was wir wollen?
Esto, esto es la mie que se hace en Burgos tio,
Das, das ist die Scheiße, die in Burgos gemacht wird, Mann,
The Louk 4, yeah.
The Louk 4, yeah.





Writer(s): Adrian Sauco Canete, Roberto Perez Garcia, Victor Villegas Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.