Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Had Been a Dream
Ich wünschte, es wäre ein Traum gewesen
We
were
alone
last
night,
pretending
wrong
was
right
Wir
waren
gestern
allein,
taten
so,
als
wäre
Unrecht
recht
Time
stood
by
it
seemed,
i
wish
it
had
been
a
dream
Die
Zeit
stand
still,
schien
es,
ich
wünschte,
es
wäre
ein
Traum
gewesen
You
said
those
words
again,
we
were
so
close
again
Du
sagtest
diese
Worte
wieder,
wir
waren
wieder
so
nah
But
its
easier
to
awake
from
a
dream
and
cry
Doch
es
ist
leichter,
aus
einem
Traum
zu
erwachen
und
zu
weinen
Than
to
walk
away
and
say
goodbye
Als
zu
gehen
und
Lebewohl
zu
sagen
To
count
the
years
since
we've
met
Die
Jahre
zu
zählen,
seit
wir
uns
trafen
So
long
our
lips
have
been
sealed
So
lange
waren
unsere
Lippen
verschlossen
But
nothing
can
make
us
forget
Doch
nichts
kann
uns
vergessen
lassen
When
we
kiss
and
how
it
made
us
feel
Wie
es
sich
anfühlte,
als
wir
uns
küssten
I
was
afraid
last
night,
until
you
held
me
tight
Ich
hatte
Angst
gestern
Nacht,
bis
du
mich
festhieltest
But
its
easier
to
awake
from
a
dream
and
cry
Doch
es
ist
leichter,
aus
einem
Traum
zu
erwachen
und
zu
weinen
Than
to
walk
away
and
say
goodbye
Als
zu
gehen
und
Lebewohl
zu
sagen
I
was
afraid
last
night,
until
you
held
me
tight
Ich
hatte
Angst
gestern
Nacht,
bis
du
mich
festhieltest
But
its
easier
to
awake
from
a
dream
and
cry
Doch
es
ist
leichter,
aus
einem
Traum
zu
erwachen
und
zu
weinen
Than
to
walk
away
and
say
goodbye
Als
zu
gehen
und
Lebewohl
zu
sagen
I
wish
it
had
been
a
dream,
just
you
and
me
in
a
dream
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
Traum
gewesen,
nur
du
und
ich
in
einem
Traum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Louvin, C. Louvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.