Paroles et traduction The Louvin Brothers - In The Pines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
pines,
in
the
pines,
where
the
sun
never
shines
В
соснах,
в
соснах,
где
солнце
не
светит,
And
you
shiver
when
the
cold
wind
blows
И
ты
дрожишь,
когда
дует
холодный
ветер.
Little
girl,
little
girl,
what
have
i
done
Девушка,
девушка,
что
я
сделал,
Thats
made
you
treat
me
so
Что
заставило
тебя
так
со
мной
обращаться?
You've
caused
me
to
weep,
you've
caused
me
to
mourn
Ты
заставила
меня
плакать,
ты
заставила
меня
скорбеть,
You've
caused
me
to
leave
my
home
Ты
заставила
меня
покинуть
свой
дом.
In
the
pines,
in
the
pines,
where
the
sun
never
shines
В
соснах,
в
соснах,
где
солнце
не
светит,
And
you
shiver
when
the
cold
wind
blows
И
ты
дрожишь,
когда
дует
холодный
ветер.
The
longest
train
I
ever
saw
Самый
длинный
поезд,
который
я
когда-либо
видел,
Went
down
that
Georgia
Line
Шел
по
железной
дороге
Джорджии.
The
engine
passed
at
six
o'clock
Локомотив
прошел
в
шесть
часов,
And
The
cab
went
by
at
nine
А
последний
вагон
проехал
в
девять.
In
the
pines,
in
the
pines,
where
the
sun
never
shines
В
соснах,
в
соснах,
где
солнце
не
светит,
And
you
shiver
when
the
cold
wind
blows
И
ты
дрожишь,
когда
дует
холодный
ветер.
The
longest
train
I
ever
saw
Самый
длинный
поезд,
который
я
когда-либо
видел,
Was
19
holters
long
Был
длиной
в
девятнадцать
вагонов.
The
only
girl
i
ever
loved
Единственная
девушка,
которую
я
когда-либо
любил,
Is
on
that
train
and
gone
Уехала
на
этом
поезде
и
пропала.
In
the
pines,
in
the
pines,
where
the
sun
never
shines
В
соснах,
в
соснах,
где
солнце
не
светит,
And
you
shiver
when
the
cold
wind
blows
И
ты
дрожишь,
когда
дует
холодный
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.