The Louvin Brothers - The Gospel Way - traduction des paroles en allemand

The Gospel Way - The Louvin Brotherstraduction en allemand




The Gospel Way
Der Evangeliumsweg
There's a right and a wrong way to praise th'Lord.
Es gibt einen rechten und falschen Weg, den Herrn zu preisen.
And the right way you must you must take
Und den rechten Weg musst du einschlagen,
If you wont a friend at the journey's end
wenn du am Ende einen Freund haben willst,
Out of debt on that great payday.
schuldenfrei an jenem großen Zahltag.
CHORUS
REFRAIN
Never stop or wait lest you be too late
Zögere nicht, sonst kommst du zu spät,
To inherit the golden crown
um die goldene Krone zu erben.
You must walk each day in the gospel way
Du musst täglich den Evangeliumsweg gehen,
If the works of God be found
wenn Gottes Werke gefunden werden sollen.
Do you love your neighbor as yourself
Liebst du deinen Nächsten wie dich selbst?
Do you cheat him not in trade
Betrügst du ihn nicht im Handel?
Would your conscience groan on tomorrow's dawn
Würde dein Gewissen stöhnen im Morgenlicht,
Should you meet him on the way?
wenn du ihm auf dem Weg begegnest?
Chorus
Refrain
Never do good deeds for the praise of man
Tue nie gute Taten für menschlichen Ruhm,
Giving gold that man might see
gib Gold, nur damit es Menschen sehen.
But in secret give, and in secret pray
Doch gebe im Verborgenen, bete im Geheimen,
He'll reward you openly.
und er wird dich offen belohnen.
Chorus
Refrain





Writer(s): Ira Louvin, Charlie Louvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.