The Lovers - La Degustation - traduction des paroles en allemand

La Degustation - The Loverstraduction en allemand




La Degustation
Die Verkostung
Come drink, my wine, drink
Komm trink, mein Wein, trink
My wine drink, my wine drink
Mein Wein trink, mein Wein trink
If all that has passed
Wenn alles, was über
Your innocent lips
Deine unschuldigen Lippen kam
Is juice and tea and water
Saft und Tee und Wasser ist
Baby, here's a friendly tip
Baby, hier ist ein freundlicher Tipp
Come taste my wine
Komm koste meinen Wein
No no Sir, that would never do
Nein nein mein Herr, das würde niemals gehen
It smells so sour and heavy
Er riecht so sauer und schwer
I've heard a lot about men like you
Ich habe viel über Männer wie dich gehört
Don't waste my time
Verschwende nicht meine Zeit
But this wine is a good year
Aber dieser Wein ist ein guter Jahrgang
It's the year I was born!
Es ist das Jahr, in dem ich geboren wurde!
Yes, this wine is a good year
Ja, dieser Wein ist ein guter Jahrgang
It's the year I was born!
Es ist das Jahr, in dem ich geboren wurde!
Yes, this wine is a good year
Ja, dieser Wein ist ein guter Jahrgang
It's the year I was born!
Es ist das Jahr, in dem ich geboren wurde!
Come taste my wine
Komm koste meinen Wein
But this wine is a good year
Aber dieser Wein ist ein guter Jahrgang
It's the year I was born!
Es ist das Jahr, in dem ich geboren wurde!
Yes, this wine is a good year
Ja, dieser Wein ist ein guter Jahrgang
It's the year I was born!
Es ist das Jahr, in dem ich geboren wurde!
Yes, this wine is a good year
Ja, dieser Wein ist ein guter Jahrgang
It's the year I was born!
Es ist das Jahr, in dem ich geboren wurde!
Come taste my wine
Komm koste meinen Wein
Any time that you are lonely
Jedes Mal, wenn du einsam bist
You know you only need to phone me
Weißt du, du brauchst mich nur anzurufen
It's a bring a bottle party
Es ist eine Bring-eine-Flasche-mit-Party
Come drink my wine
Komm trink meinen Wein
Stained-tooth black-lipped
Mit fleckigen Zähnen, schwarzen Lippen
With blood-shot eyes,
Mit blutunterlaufenen Augen,
And yet I can deny the fact
Und doch kann ich die Tatsache leugnen
That your so keen to taste
Dass deine solche Begierde zu kosten
Makes me wanna try
Mich dazu bringt, es versuchen zu wollen
That's right
Genau
Maybe just a drop?
Vielleicht nur einen Tropfen?
Hmm... You are so young and firm and full of juice!
Hmm... Du bist so jung und fest und voller Saft!
You like?
Gefällt es dir?
I like it
Es gefällt mir
Alright
Alles klar
Come on drink deep
Komm schon, trink tief
To appreciate it fully you must swallow it!
Um ihn voll zu würdigen, musst du ihn schlucken!
Swallow it?
Schlucken?
Swallow it, yes, that's right
Schlucken, ja, genau
Don't that taste good?
Schmeckt das nicht gut?
It's delicious
Es ist köstlich
You want some more?
Willst du noch mehr?
Yes, I could drink this all night
Ja, ich könnte das die ganze Nacht trinken
You want some more?
Willst du noch mehr?
Yes, all night
Ja, die ganze Nacht
You want some more?
Willst du noch mehr?
Yeah, all night
Ja, die ganze Nacht
You want drink my wine?
Willst du meinen Wein trinken?
Yeah, all night
Ja, die ganze Nacht
Any time that you are lonely
Jedes Mal, wenn du einsam bist
You know you only need to phone me
Weißt du, du brauchst mich nur anzurufen
It's a bring a bottle party
Es ist eine Bring-eine-Flasche-mit-Party
Come drink my wine
Komm trink meinen Wein
Le vin s'écoule
Der Wein fließt
Le vin c'est bien
Der Wein ist gut
Le vin s'écoule
Der Wein fließt
Va et vient entre tes petits reins
Geht hin und her zwischen deinen kleinen Lenden
Any time that you are lonely
Jedes Mal, wenn du einsam bist
You know you only need to phone me
Weißt du, du brauchst mich nur anzurufen
It's a bring a bottle party
Es ist eine Bring-eine-Flasche-mit-Party
Come drink my wine
Komm trink meinen Wein





Writer(s): Jarvis Cocker, Jonathan Hugh Quarmby, Kevin Bacon, Richard Barratt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.