Paroles et traduction The Lovin' Spoonful - Nashville Cats (Performed Live On The Ed Sullivan Show 1/22/1967)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nashville Cats (Performed Live On The Ed Sullivan Show 1/22/1967)
Коты Нэшвилла (Выступление на Шоу Эда Салливана 22.01.1967)
Nashville
Cats,
play
clean
as
country
water
Нэшвиллские
коты,
играют
чисто,
как
родниковая
вода,
Nashville
Cats,
play
wild
as
mountain
dew
Нэшвиллские
коты,
играют
буйно,
как
горная
роса.
Nashville
Cats,
been
playin'
since
they's
babies
Нэшвиллские
коты,
играют
с
пелёнок,
Nashville
Cats,
get
work
before
they're
two
Нэшвиллские
коты,
находят
работу,
не
успев
дорасти
до
двух.
Well,
there's
thirteen
hundred
and
fifty
two
Там,
в
Нэшвилле,
тысяча
триста
пятьдесят
два
Guitar
pickers
in
Nashville
Гитариста,
And
they
can
pick
more
notes
than
the
number
of
ants
И
они
могут
взять
больше
нот,
чем
муравьёв
On
a
Tennessee
anthill
На
теннессийском
муравейнике.
Yeah,
there's
thirteen
hundred
and
fifty
two
Да,
тысяча
триста
пятьдесят
два
Guitar
cases
in
Nashville
Гитарных
кейса
в
Нэшвилле,
And
any
one
that
unpacks
'is
guitar
could
play
И
любой,
кто
распакует
свою
гитару,
сможет
сыграть
Twice
as
better
than
I
will
Вдвое
лучше,
чем
я.
Yeah,
I
was
just
thirteen,
you
might
say
I
was
a
Мне
было
всего
тринадцать,
можно
сказать,
я
был
Musical
proverbial
knee-high
Музыкальным,
так
сказать,
карапузом,
When
I
heard
a
couple
new-sounding
tunes
on
the
tubes
Когда
я
услышал
пару
новых
мелодий
по
радио,
And
they
blasted
me
sky-high
И
они
меня
просто
ошеломили.
And
the
record
man
said
every
one
is
a
Yellow
Sun
И
продавец
пластинок
сказал,
что
все
они
на
лейбле
"Жёлтое
Солнце"
Record
from
Nashville
Из
Нэшвилла,
And
up
North
there
ain't
nobody
buys
them
И
на
Севере
их
никто
не
покупает,
And
I
said,
"But
I
will"
А
я
сказал:
"Но
я
куплю".
Nashville
Cats,
play
clean
as
country
water
Нэшвиллские
коты,
играют
чисто,
как
родниковая
вода,
Nashville
Cats,
play
wild
as
mountain
dew
Нэшвиллские
коты,
играют
буйно,
как
горная
роса.
Nashville
Cats,
been
playin'
since
they's
babies
Нэшвиллские
коты,
играют
с
пелёнок,
Nashville
Cats,
get
work
before
they're
two
Нэшвиллские
коты,
находят
работу,
не
успев
дорасти
до
двух.
Well,
there's
sixteen
thousand
eight
hundred
'n'
twenty
one
Ну,
есть
шестнадцать
тысяч
восемьсот
двадцать
одна
Mothers
from
Nashville
Мать
из
Нэшвилла,
All
their
friends
play
music,
and
they
ain't
uptight
Все
их
друзья
играют
музыку,
и
они
не
против,
If
one
of
the
kids
will
Если
кто-то
из
детей
тоже
будет.
Because
it's
custom
made
for
any
mother's
son
Потому
что
стать
гитаристом
в
Нэшвилле
–
To
be
a
guitar
picker
in
Nashville
Это
словно
судьба
для
любого
сына,
And
I
sure
am
glad
I
got
a
chance
to
say
a
word
about
И
я
очень
рад,
что
у
меня
есть
шанс
сказать
пару
слов
о
The
music
and
the
mothers
from
Nashville
Музыке
и
матерях
из
Нэшвилла.
Nashville
Cats,
play
clean
as
country
water
Нэшвиллские
коты,
играют
чисто,
как
родниковая
вода,
Nashville
Cats,
play
wild
as
mountain
dew
Нэшвиллские
коты,
играют
буйно,
как
горная
роса.
Nashville
Cats,
been
playin'
since
they's
babies
Нэшвиллские
коты,
играют
с
пелёнок,
Nashville
Cats,
get
work
before
they're
two
Нэшвиллские
коты,
находят
работу,
не
успев
дорасти
до
двух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.