Paroles et traduction The Lovin' Spoonful - Old Folks (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Folks (Remastered)
Старики (Ремастеринг)
You′ll
always
hear
me
say
"Hello,
Ma'am"
Ты
всегда
услышишь
от
меня
"Здравствуйте,
сударыня"
"Good
morning"
"Доброе
утро"
"Looking
fine"
"Прекрасно
выглядите"
It′s
all
those
old
folks
left
here
waiting
Всё
это
из-за
стариков,
оставшихся
здесь
ждать,
That
left
my
heart
into
my
mind
Которые
оставили
мой
разум
в
моём
сердце.
It's
a
sad,
sad
feelin'
Это
грустное,
грустное
чувство,
To
still
be
around
Всё
ещё
быть
здесь.
On
every
sunny
Sunday
morning
Каждое
солнечное
воскресное
утро
All
golden-aged
and
sittin′
in
Весь
золотой
век
сидит
внутри.
Comes
out
to
putter
in
the
sunshine
Выходит
погреться
на
солнышке
And
shuffle
through
his
deck
of
bein′
И
тасует
свою
колоду
бытия.
It's
a
sad,
sad
feelin′
Это
грустное,
грустное
чувство,
To
still
be
around
Всё
ещё
быть
здесь.
And
it's
the
same
old
tired
park
bench
И
это
та
же
старая,
уставшая
парковая
скамейка,
Nobody′s
found
Которую
никто
не
нашёл.
Soft
wrinkled
stories
if
you
listen
Тихие
морщинистые
истории,
если
ты
послушаешь,
About
the
lazy
days
back
when
О
ленивых
днях
прошлого,
Your
mom
and
dad
were
little
babies
Когда
твои
мама
и
папа
были
маленькими
детьми,
And
he
had
friends
still
livin'
then
И
у
него
ещё
были
живые
друзья.
It′s
a
sad,
sad
feelin'
Это
грустное,
грустное
чувство,
To
still
be
around
Всё
ещё
быть
здесь.
And
it's
the
same
old
tired
park
bench
И
это
та
же
старая,
уставшая
парковая
скамейка,
Nobody′s
found
Которую
никто
не
нашёл.
There
was
a
tree
put
there
for
shadin′
Там
было
дерево,
посаженное
для
тени,
That
they
cut
down
Которое
они
срубили.
The
fields
he
loved
got
turned
to
highways
Поля,
которые
он
любил,
превратились
в
дороги,
From
horse
to
car
to
plane
to
moon
От
лошади
к
машине,
к
самолёту,
к
луне.
Stayed
home
well
meant
but
he
feels
older
Оставаться
дома
— это
хорошо,
но
он
чувствует
себя
старше,
Yet
none
of
his
kids
have
the
room
И
ни
у
одного
из
его
детей
нет
для
него
места.
It's
a
sad,
sad
feelin′
Это
грустное,
грустное
чувство,
To
still
be
around
Всё
ещё
быть
здесь.
And
it's
the
same
old
tired
park
bench
И
это
та
же
старая,
уставшая
парковая
скамейка,
Nobody′s
found
Которую
никто
не
нашёл.
There
was
a
tree
put
there
for
shadin'
Там
было
дерево,
посаженное
для
тени,
That
they
cut
down
Которое
они
срубили.
And
his
old
shoes
had
worn
a
spot
there
И
его
старые
ботинки
протоптали
там
место,
From
grass
to
ground
От
травы
до
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.