Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revelation: Revolution '69 (Alternate Mix)
Offenbarung: Revolution '69 (Alternate Mix)
And
no
one
dares
to
ask
them
what
they
do
after
dark
Und
niemand
wagt,
sie
zu
fragen,
was
sie
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
tun
And
the
prize
they
give
to
men
who
kill
is
a
statue
in
the
park
Und
der
Preis
für
Männer,
die
töten,
ist
eine
Statue
im
Park
Don't
let
them
cut
your
wings
dear
ones
before
you
learn
to
fly
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dir
die
Flügel
stutzen,
Geliebte,
bevor
du
fliegen
lernst
Too
soon
the
game
will
seem
too
real
and
then
no
one
will
ask
why
Bald
wird
das
Spiel
zu
echt
wirken,
und
niemand
wird
fragen,
warum
I'm
scared
to
start
but
can't
stop
my
heat
now
I
want
the
Revolution
Ich
habe
Angst
anzufangen,
kann
meine
Glut
nicht
stoppen,
jetzt
will
ich
die
Revolution
It's
what
they
do
not
what
they
say
that
screams
out
"it's
a
lie"
Es
ist
ihr
Tun,
nicht
ihr
Reden,
das
"Lüge!"
herausschreit
Let's
hang
together
then
good
friends
or
you
know
we'll
hang
alone
Lasst
uns
zusammenhalten,
gute
Freunde,
sonst
wissen
wir,
wir
hängen
allein
And
the
hawks
that
fly
will
tear
your
eyes
and
rip
the
skin
clean
off
your
bones
Und
die
Falken
werden
dir
die
Augen
ausreißen
und
die
Haut
von
den
Knochen
reißen
I'm
afraid
to
die
but
I'm
a
man
inside
and
I
need
the
Revolution
Ich
habe
Angst
zu
sterben,
doch
in
mir
ist
ein
Mann
und
ich
brauche
die
Revolution
And
I'm
crying
watching
brothers
of
mine
doing
time
for
making
those
waves
Und
ich
weine,
sehe
meine
Brüder
büßen,
weil
sie
Wellen
schlugen
About
evil
men
who've
been
sittin'
on
them
laughin'
lovin'
the
system
they've
saved
Von
bösen
Männern,
die
auf
ihnen
saßen,
lachten,
das
System
liebten,
das
sie
retteten
All
those
heavy
handed
hit
down
hard
arms
have
pushed
me
to
this
fight
All
diese
hart
zupackenden
Arme
haben
mich
in
diesen
Kampf
getrieben
And
I'm
tired
of
seeing
our
name
done
wrong
when
it's
us
who
gives
'em
the
right
Ich
bin
müde,
unseren
Namen
verunglimpft
zu
sehen,
wo
wir
ihnen
doch
das
Recht
gaben
And
if
looks
can
tell
sure
as
hell
we're
gonna
have
our
Revolution
Und
wenn
Blicke
töten
könnten,
verdammt,
wir
kriegen
unsere
Revolution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Butler, B. Finiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.