Paroles et traduction The Lovin' Spoonful - The Prophet
Ask
the
children
what
you
wanna
know
Спросите
детей,
что
вы
хотите
знать.
Light
the
night
for
me
Освети
для
меня
ночь.
Use
the
road
where
the
prophets
go
Используй
дорогу,
по
которой
идут
пророки.
Though
your
eyes
can′t
see
Хотя
твои
глаза
ничего
не
видят.
(Though
you
eyes
can't
see)
(Хотя
твои
глаза
ничего
не
видят)
I
wonder
why
you
crawl
inside
Интересно,
почему
ты
заползаешь
внутрь?
Hurtin′
bad
when
you
find
no
one
Мне
очень
больно,
когда
ты
никого
не
находишь.
Alone
in
pride
you
stayed
to
die
Одинокий
в
гордыне,
ты
остался
умирать.
Workin'
hard
at
havin'
no
fun
Усердно
работаю
над
тем,
чтобы
не
получать
удовольствия.
Rest
your
oars
and
drift
ashore
Положите
весла
и
дрейфуйте
к
берегу.
Let
yourself
let
out
and
run
Дай
себе
волю
и
беги.
Instead
of
sayin′
Вместо
того,
чтобы
сказать:
Na,
na,
na-na,
na-na,
na-na
НА,
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Na,
na-na,
na-na,
na-na
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na-na
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Na,
na-na,
na-na,
na-na
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Ask
the
children
what
you
wanna
know
Спросите
детей,
что
вы
хотите
знать.
Light
the
night
for
me
Освети
для
меня
ночь.
Use
the
road
where
the
prophets
go
Используй
дорогу,
по
которой
идут
пророки.
Though
your
eyes
can′t
see
Хотя
твои
глаза
ничего
не
видят.
Sweetly
filled
from
the
tender
well
Сладко
наполненный
из
нежного
колодца
Drink
to
all
you
need
Выпей
за
все,
что
тебе
нужно.
(Oo,
oo,
oo,
oo,
oo,
oo,
oo,
oo)
(Оо,
оо,
оо,
оо,
оо,
оо,
оо,
оо)
I
hear
your
cry
while
you're
preachin′
pride
Я
слышу
твой
крик,
когда
ты
проповедуешь
гордость.
To
the
ways
love
should've
been
done
К
тому,
как
должна
была
быть
сделана
любовь.
Be
the
smile
and
open
wide
Будь
улыбкой
и
откройся
пошире
Lift
your
face
into
the
sun
Подними
лицо
к
Солнцу.
(Na,
na,
na-na,
na-na,
na-na
(НА,
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Na,
na-na,
na-na,
na-na
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na-na
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА
Na,
na-na,
na-na,
na-na)
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА)
Why
don′t
you
Почему
бы
тебе
не
...
Ask
the
children
what
you
wanna
know
Спросите
детей,
что
вы
хотите
знать.
Light
the
night
for
me
Освети
для
меня
ночь.
Use
the
road
where
the
prophets
go
Используй
дорогу,
по
которой
идут
пророки.
Though
your
eyes
can't
see
Хотя
твои
глаза
ничего
не
видят.
Ask
the
children
what
you
wanna
know
Спросите
детей,
что
вы
хотите
знать.
Light
the
night
for
me
Освети
для
меня
ночь.
Sweetly
filled
from
the
tender
well
Сладко
наполненный
из
нежного
колодца
Drink
to
all
you
need
Выпей
за
все,
что
тебе
нужно.
Ask
the
children
what
you
wanna
know
Спросите
детей,
что
вы
хотите
знать.
Light
the
night
for
me
Освети
для
меня
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Butler, Bob Finiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.