The Lovin’ Spoonful - Fishin' Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lovin’ Spoonful - Fishin' Blues




Went up on the hill about twelve o'clock.
Поднялись на холм около двенадцати.
Reached right back and got me a pole.
Потянулся назад и достал шест.
Went to the hardware and got me a hook.
Пошел в магазин и достал крючок.
Attached that line right on that hook.
Прикрепил леску прямо на крючок.
Says you've been a-fishin' all the time.
Говорит, Ты все время рыбачил.
I'm a-goin' fishin' too.
Я тоже собираюсь порыбачить.
I bet your life, your lovin'wife.
Я ставлю на кон твою жизнь, твою любящую жену.
Can catch more fish than you.
Я могу поймать больше рыбы, чем ты.
Any fish bite if you've got good bait.
Любая рыба клюнет, если у тебя хорошая приманка.
Here's a little somethin' I would like to relate.
Вот кое-что, о чем я хотел бы рассказать.
Any fish bite, you've got good bait.
Если рыба клюнет, у тебя будет хорошая приманка.
I'm a-goin' a-fishin', yes, I'm a-goin' a-fishin',
Я иду на рыбалку, да, я иду на рыбалку.
I'm a-goin' a-fishin' too.
Я тоже собираюсь порыбачить.
Looked down the river about one o'clock.
Около часа ночи я посмотрел вниз по реке.
Spied this catfish swimmin' around.
Заметил, как этот сом плавает вокруг.
I've got so hungry, didn't know what to do.
Я так проголодался, что не знал, что делать.
I'm gonna get me a catfish too.
Я тоже собираюсь достать себе сома.
Yes, you've been fishin' all the time.
Да, ты все время рыбачил.
I'm a-goin' a-fishin' too.
Я тоже собираюсь порыбачить.
I bet your life your lovin' wife.
Готов поспорить на твою жизнь, твоя любящая жена.
Catch more fish than you.
Поймаю больше рыбы, чем ты.
Any fish bite, got good bait.
Любая рыба клюнет, попадется хорошая приманка.
Here's a little somethin' I would like to relate.
Вот кое-что, о чем я хотел бы рассказать.
Any fish bite, you've got good bait.
Если рыба клюнет, у тебя будет хорошая приманка.
I'm a-goin' a-fishin', yes, I'm goin' a-fishin',
Я иду на рыбалку, да, я иду на рыбалку.
I'm a-goin' a-fishin' too.
Я тоже собираюсь порыбачить.
Put on your skillet, don't never mind your lead.
Надень свою сковородку, не обращай внимания на свинец.
Mama gonna cook 'em with the short'nin' bread.
Мама приготовит их с коротким хлебом.
Says you been fishin' all the time.
Говорит, Ты все время рыбачил.
I'm a-goin a-fishin' too.
Я тоже собираюсь порыбачить.
I bet your life, your lovin' wife.
Готов поспорить на твою жизнь, на твою любящую жену.
Can catch more fish than you.
Я могу поймать больше рыбы, чем ты.
Any fish bite, if you've got good bait.
Любая рыба клюет, если у тебя хорошая приманка.
Here's a little somethin' I would like to relate.
Вот кое-что, о чем я хотел бы рассказать.
Any fish bite, you've got good bait.
Если рыба клюнет, у тебя будет хорошая приманка.
I'm a-goin' a-fishin', yes, I'm goin' a-fishin',
Я иду на рыбалку, да, я иду на рыбалку.
I'm a-goin' a-fishin' too. FISHING BLUES
Я тоже иду на рыбалку.





Writer(s): JOHN SEBASTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.