The Lovin’ Spoonful - Priscilla Millionaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lovin’ Spoonful - Priscilla Millionaire




As the couples go parading by
Когда парочки проходят мимо парадом
On a Sunday stroll
На воскресной прогулке
All that talk about what makes lovers
Все эти разговоры о том что делает влюбленных
Is it like it's told?
Все так, как было сказано?
Cause they don't match up like salt and pepper
Потому что они не сочетаются как соль и перец
And birds of a feather hardly ever flock together
И птицы одного полета почти никогда не слетаются вместе.
Opposites attract when love becomes a fact forever
Противоположности притягиваются, когда любовь становится фактом навсегда.
What made Priscilla Millionara
Что сделало Присциллу Миллионарой
Fall in love with the big house tailor?
Влюбиться в портного из большого дома?
It was love he was broke and her folks didn't dig it
Это была любовь, он был на мели, и ее родители не понимали этого.
What is it
Что это
That let them know
Это даст им знать.
They wasn't doing nothing wrong
Они не делали ничего плохого.
I don't know what it is but it sure is something strong
Я не знаю, что это, но это определенно что-то сильное.
Two peas in a pod one day
Две горошины в стручке за один день.
So alike they had nothing to say
Так похожи, что им нечего было сказать.
So the boy he ran off and fell in love with a string bean
Итак, мальчик сбежал и влюбился в стручковую фасоль.
How could he?
Как он мог?
What let him know he wasn't doing nothing wrong?
Что дало ему понять, что он не делал ничего плохого?
I don't what it is but it sure is something strong
Я не знаю что это но это определенно что то сильное
I don't know what it is but it sure is something strong
Я не знаю, что это, но это определенно что-то сильное.
Well I don't know what it is but it sure is something strong
Ну, я не знаю, что это, но это определенно что-то сильное.
Well let me tell you now man, I don't know what it is but it sure is something strong
Что ж, позволь мне сказать тебе сейчас, парень, я не знаю, что это такое, но это определенно что-то сильное





Writer(s): John B. Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.