The Lovin’ Spoonful - You Didn't Have to Be So Nice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lovin’ Spoonful - You Didn't Have to Be So Nice




You Didn't Have to Be So Nice
Ты не должна была быть такой милой
You didn't have to be so nice
Ты не должна была быть такой милой,
I would have liked you anyway
Я бы полюбил тебя в любом случае.
If you had just looked once or twice
Если бы ты только взглянула раз или два
And gone upon your quiet way
И продолжила свой тихий путь.
Today I said the time was right for me to follow you
Сегодня я решил, что настало время пойти за тобой,
I knew I'd find you in a day or two
Я знал, что найду тебя через день-другой,
And it's true
И это правда.
You came upon a quiet day
Ты появилась в тихий день,
You simply seemed to take your place
Ты просто заняла свое место,
I knew that it would be that way
Я знал, что так и будет,
The minute that I saw your face
В ту минуту, как увидел твое лицо.
And when we've had a few more days (When we've had a few more days)
И когда у нас будет еще несколько дней (Когда у нас будет еще несколько дней),
I wonder if I'll get to say (Wonder if I'll get to say)
Интересно, смогу ли я сказать (Интересно, смогу ли я сказать),
You didn't have to be so nice (Be so nice)
Ты не должна была быть такой милой (Быть такой милой),
I would have liked you anyway (Would have liked)
Я бы полюбил тебя в любом случае (Полюбил бы),
Today I said the time was right for me to follow you (Today, said that the time was right to follow you)
Сегодня я решил, что настало время пойти за тобой (Сегодня решил, что время пришло пойти за тобой),
I knew I'd find you in a day or two (I knew that I would find you in a day or two)
Я знал, что найду тебя через день-другой знал, что найду тебя через день-другой),
And it's true
И это правда.
You didn't have to be so nice (Didn't have to be so nice)
Ты не должна была быть такой милой (Не должна была быть такой милой),
I would have liked you anyway (Would have liked you anyway)
Я бы полюбил тебя в любом случае (Полюбил бы тебя в любом случае),
If you had just looked once or twice (Once or twice)
Если бы ты только взглянула раз или два (Раз или два),
And gone upon your quiet way (Quiet way)
И продолжила свой тихий путь (Тихий путь).





Writer(s): John Sebastian, Steve Boone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.