The Low Anthem - Boeing 737 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Low Anthem - Boeing 737




Boeing 737
Боинг 737
I was in the air when the towers came down
Я был в воздухе, когда рухнули башни,
In a bar on the 84th floor
В баре на 84-м этаже.
I bought Philippe Petit a round
Я угостил Филиппа Пети,
And asked what his high wire was for
И спросил, для чего ему этот трос.
He said, I put one foot on the wire,
Он сказал: ставлю одну ногу на трос,
One foot straight into heaven
Другую прямо в небеса".
As the prophets entered boldly into the bar
И пророки смело вошли в бар
On the Boeing 737,
На Боинге 737,
Lord, on the Boeing 737
Господи, на Боинге 737.
Hey little bird,
Эй, птичка,
Would you be the one
Не хочешь ли ты
To nest beneath my Gatling gun
Свить гнездо под моим пулеметом?
There's nothing left I call my own
Больше ничего у меня не осталось,
Come down and build me a home
Спустись и построй мне дом.
I was in a bar when they rigged the tower
Я был в баре, когда они готовили башню,
Trying to leave all my sins
Пытаясь оставить все свои грехи.
The barmaid asked my order
Барменша спросила мой заказ
And where my mind had been
И где витали мои мысли.
I tried to recall the high wire
Я пытался вспомнить тот трос,
Philippe and his foot there in heaven
Филиппа и его ногу в небесах,
As the prophets entered boldly into the bar
Как пророки смело вошли в бар
On the Boeing 737,
На Боинге 737,
Lord, on the Boeing 737
Господи, на Боинге 737.
Hey little bird,
Эй, птичка,
Would you be the one
Не хочешь ли ты
To nest beneath my Gatling gun
Свить гнездо под моим пулеметом?
There's nothing left I call my own
Больше ничего у меня не осталось,
So come down and build me a home
Так спустись и построй мне дом.
Hey little bird,
Эй, птичка,
Would you be the one
Не хочешь ли ты
To nest beneath my Gatling gun
Свить гнездо под моим пулеметом?
There's nothing left I call my own
Больше ничего у меня не осталось,
So come down and build me a home
Так спустись и построй мне дом.





Writer(s): Adams Jocelyn Jager, Miller Benjamin Knox, Prystowsky Jeffrey Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.