Paroles et traduction The Low Anthem - Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
burn
each
last
bit
of
myself
Разве
я
сжег
себя
дотла?
Did
I
turn
my
back
on
the
kid
in
myself
Разве
я
отвернулся
от
ребенка
внутри
себя?
And
tear
the
oldest
root
И
вырвал
самый
старый
корень
In
a
charlatan's
pursuit
В
погоне
шарлатана
And
the
world
difting
farther
away
И
мир
все
дальше
уплывает
прочь
On
the
run
with
nowhere
to
hide
Бегу
без
места,
где
спрятаться
The
black
angel
still
clings
to
my
side
Черный
ангел
все
еще
цепляется
за
мой
бок
You
know
he's
faster
than
Ты
знаешь,
он
быстрее,
Any
man
Чем
любой
человек
And
the
world
drifting
further
away
И
мир
уплывает
все
дальше
What
I
told
you
lover
I
guess
that
I
meant
Любимая,
то,
что
я
тебе
говорил,
я
имел
в
виду
By
the
time
that
you
read
this
I
will
have
repented
К
тому
времени,
как
ты
прочтешь
это,
я
уже
раскаюсь
I
know
I
am
a
fool
Я
знаю,
что
я
глупец,
For
trying
to
play
it
cruel
За
то,
что
пытался
быть
жестоким
And
you
played
so
much
kinder
than
I
А
ты
была
намного
добрее
меня
Your
memory
now
is
the
shadow
to
my
shadow
Твоя
память
теперь
– тень
моей
тени
I
wind
it
tight
like
a
player
piano
Я
завожу
ее
туго,
как
механическое
пианино
Your
skirt
above
your
knees
Твоя
юбка
выше
колен
I
watch
you
press
the
keys
Я
смотрю,
как
ты
нажимаешь
на
клавиши
It
calms
the
smarting
flesh
Это
успокаивает
жгучую
плоть
Of
the
wound
we
have
undressed
Раны,
которую
мы
обнажили
If
still
there's
a
song
deep
in
this
marrow
Если
в
этом
костном
мозге
еще
осталась
песня
Who
lets
you
draw
that
last
shivering
arrow
Кто
позволяет
тебе
пустить
эту
последнюю
дрожащую
стрелу
What
kind
of
smarting
loon
Какой
же
жгучий
безумец
Believes
that
he
can
shoot
the
moon
Верит,
что
сможет
подстрелить
луну
Calm
these
frailing
nerves
Успокой
эти
изможденные
нервы
They
ask
to
be
preserved
Они
просят,
чтобы
их
сберегли
I
was
ashamed
and
mute
Я
был
стыдлив
и
нем
Fumbling
around
for
my
parachute
Шарил
вокруг
в
поисках
своего
парашюта
Then
gliding
through
the
rain
Затем
парил
сквозь
дождь
Not
a
drop
could
leave
its
stain
Ни
одна
капля
не
могла
оставить
свой
след
And
the
world
drifting
farther
away
И
мир
все
дальше
уплывает
прочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adams Jocelyn Jager, Miller Benjamin Knox, Prystowsky Jeffrey Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.