The Low Mays - 人生贏家 Life Winners - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Low Mays - 人生贏家 Life Winners




人生贏家 Life Winners
人生贏家 Life Winners
廿搭廿萬,三搭三十萬
Twenty plus twenty hundred thousand, thirty plus thirty hundred thousand
颱風山竹係我條鏈,好似水浸
Typhoon Mangkhut is my chain, looks like a flood
四搭四十萬,一百六十萬
Forty plus forty hundred thousand, one million six hundred thousand
你成副身家幾舊水,得個水氹
Your whole net worth is a few hundred, just a puddle
出左兩次show,賺咗三十萬
Did two shows, earned three hundred thousand
成班相機閃離閃去,咪撚閃住
All the cameras flashing, don't fucking flash me
成個夾萬都係一百萬
My whole safe is a million
無位塞啲錢落去,我唔知點算
No space to put the money, I don't know what to do
屌你仲學人地講咩錢,你同我收嘴
Fuck you still talking about money, shut your mouth, girl
颱風天鴿係我條頸,我要人兜水
Typhoon Hato is my necklace, I need someone to scoop up the water
咁多fans食,我以後唔洗溝女
So many fans to eat with, I don't need to pick up girls anymore
屌你稅務局,咪走黎同我抽水
Fuck the tax bureau, don't come and take my money
我個私人司機,叫做pablo
My private driver's name is Pablo
但架Benz跑,係自己先渣到
But I'm the only one who can drive the Benz
umm,咪撚掂個高爾夫球場
Umm, don't touch the golf course
咪撚跨欄入黎,屌你唔係劉翔
Don't hurdle in here, fuck you're not Liu Xiang
走去攞綜援啦,屌我無野爭你
Go get welfare, I don't owe you shit
適者生存,我理撚得你生死
Survival of the fittest, I don't give a fuck about your life or death
我都唔知,點解你老豆老母要生你
I don't know why your mom and dad even gave birth to you
咁辛苦養大你,仲係成頭家由佢撐起
Worked so hard to raise you, and they're still holding up the whole family
日日賣藥大躍進,你仲退緊步
Selling drugs every day, a great leap forward, and you're still going backwards
廿歲OG,我同mc仁隊緊草
Twenty-year-old OG, smoking weed with MC Yan
high到朦撚曬,我啤實你都無眼睇
So high I'm blurry, I'm staring at you but you can't even see
你返左10年工仲日日俾你老闆洗
You've been working for 10 years and your boss is still screwing you every day, damn
廿搭廿萬,三搭三十萬
Twenty plus twenty hundred thousand, thirty plus thirty hundred thousand
颱風山竹係我條鏈,好似水浸
Typhoon Mangkhut is my chain, looks like a flood
四搭四十萬,一百六十萬
Forty plus forty hundred thousand, one million six hundred thousand
你成副身家幾舊水,得個水氹
Your whole net worth is a few hundred, just a puddle
出左兩次show,賺咗三十萬
Did two shows, earned three hundred thousand
成班相機閃離閃去,咪撚閃住
All the cameras flashing, don't fucking flash me
成個夾萬都係一百萬
My whole safe is a million
無位塞啲錢落去,我唔知點算
No space to put the money, I don't know what to do
手腕去鞭住個煲,鞭到精神分裂
Whipping the pot with my wrist, whipping till I'm schizophrenic
gucci定louis,你都睇唔出有咩分別
Gucci or Louis, you can't even tell the difference
渣住張哥球會卡,你條女先覺得親切
Holding my Golf Club card, your girl finally feels comfortable
車左佢去粉嶺,屌佢屌到力皮筋竭
Drove her to Fanling, fucked her till I was exhausted
太撚多錢,唔小心碌多左件名牌
So much fucking money, accidentally bought another designer item
渣架跑車,飛得太快,我就黎要停牌
Driving the sports car so fast, I'm about to lose my license
成班窮閪唔明我地嘅意識形態
All you poor bastards don't understand our ideology
四十歲都無樓,講咩都市情懷
Forty years old and no house, talking about urban sentiment
畢完業比人老點,你點樣去儲都儲唔到錢
After graduation, you got scammed, no matter how hard you try, you can't save any money
無錢去買個保險,你屋企連講下你點都無面
No money to buy insurance, your family doesn't even have the face to talk about you
不如去讀個技工,我屋企樓下好多坑渠未通
Better go learn a trade, there's plenty of blocked drains downstairs at my place
派左班靚去利東,去塞左炸茄入你老豆鼻窿
Sent the pretty girls to Lei Tung, to shove fried tomatoes up your dad's nose
我唔錄得歌,我唔買得咪
I can't record songs, I can't buy a mic
如果班差佬聽呢首歌,我就奶得閪
If the cops hear this song, I'm fucked
旺角我最惡,叫我葉繼歡
I'm the toughest in Mong Kok, call me Yip Kai Foon
21歲,已經月入大過政府官
21 years old, already earning more than a government official
廿搭廿萬,三搭三十萬
Twenty plus twenty hundred thousand, thirty plus thirty hundred thousand
颱風山竹係我條鏈,好似水浸
Typhoon Mangkhut is my chain, looks like a flood
四搭四十萬,一百六十萬
Forty plus forty hundred thousand, one million six hundred thousand
你成副身家幾舊水,得個水氹
Your whole net worth is a few hundred, just a puddle
出左兩次show,賺咗三十萬
Did two shows, earned three hundred thousand
成班相機閃離閃去,咪撚閃住
All the cameras flashing, don't fucking flash me
成個夾萬都係一百萬
My whole safe is a million
無位塞啲錢落去,我唔知點算
No space to put the money, I don't know what to do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.