The Low Mays - 兄弟 Homies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Low Mays - 兄弟 Homies




兄弟 Homies
Братья Homies
亂槍掃射 屌我冇撚得熄火
Огонь на поражение, блядь, мне не остановить эту жару
咪撚撘嗲 咪撚辨曬你識我
Не лезь ко мне, блядь, не делай вид, что знаешь меня
屌咗你條女 係你條女比我益咗
Трахнул твою сучку, это твоя сучка дала мне
關我乜撚事 咪走嚟攻擊我
Какое мне, блядь, дело, не смей нападать на меня
邊個都唔信 我淨係信我嘅兄弟
Никому не верю, верю только своим братьям
富林苑控制成個毒品經濟
Фуль Лэм контролирует всю наркоэкономику
煲完硬白粉 再切到佢精細
Варим крэк, потом измельчаем его до состояния пудры
索到你條女 唔知去咗邊個星際
Всосало твою сучку, не знаю, в какую галактику
細個個陣 媽咪話佢唔要我
В детстве мамаша сказала, что я ей не нужен
爹哋飲醉酒 返到屋企就挫我
Алкаш-отец, приходя домой, избивал меня
打完我 再打到我婆婆變傻左
Избив меня, он принимался за бабушку, пока та не рехнулась
落公園無人同我玩爆旋陀螺
В парке никто не хотел запускать со мной волчки
咩都無 得返我班兄弟係我身邊
У меня ничего не было, кроме моих братьев
放暑假唔洗自己係屋企摸leen
На летних каникулах мне не приходилось дрочить в одиночестве
襯埋D紋身 左邊青龍白虎右邊
Набили вместе хаты, слева синий дракон, справа белый тигр
出得黎行 就預左乜都要講金先
Раз уж ты в деле, будь готов ко всему, здесь всё решают деньги
行到旺角見到我地成班唔知做D咩
Иду по Монг Коку и вижу, как мои парни что-то мутят
去到邊度 都會比成撚大班police睥
Куда бы мы ни пошли, на нас пялятся эти гребаные полицейские
見我地咁撚惡 唔敢帶我地上架police車
Видят, какие мы отмороженные, боятся запихнуть меня в свою тачку
未撚交足保護費 就咪撚係度咁多嗲
Не заплатил за крышу завали свое ебало
亂槍掃射 屌我冇撚得熄火
Огонь на поражение, блядь, мне не остановить эту жару
咪撚撘嗲 咪撚辨曬你識我
Не лезь ко мне, блядь, не делай вид, что знаешь меня
屌咗你條女 係你條女比我益咗
Трахнул твою сучку, это твоя сучка дала мне
關我乜撚事 咪走嚟攻擊我
Какое мне, блядь, дело, не смей нападать на меня
邊個都唔信 我淨係信我嘅兄弟
Никому не верю, верю только своим братьям
富林苑控制成個毒品經濟
Фуль Лэм контролирует всю наркоэкономику
煲完硬白粉 再切到佢精細
Варим крэк, потом измельчаем его до состояния пудры
索到你條女 唔知去咗邊個星際
Всосало твою сучку, не знаю, в какую галактику
屌我見倒你就冇癮
Блядь, видеть тебя не могу
屌你冇樣 又冇錢 又冇撚
Блядь, ты урод, нищеброд и вообще хуй
差佬想知我地撈咩咁好搵
Менты хотят знать, на чем мы так поднялись
搵得幾多兄弟數 都仲有一疊數緊
Сколько бы мы ни считали с братвой, пачки с деньгами не заканчиваются
成皮嘢用橡筋卷起 咁又一碌
Десятку тысяч стянули резинкой, вот еще одна пачка
晩晩開P 我地生活太過急速
Каждый вечер тусовки, мы живем на полной скорости
眼紅我地飛車 你末yai油已經甩碌
Завидуешь нашим тачкам, пока у тебя краска с колымаги облазит
成班死窮撚 日日祈求我地失蹤
Эти нищеброды каждый день молятся, чтобы мы сгинули
一係坐監 一係困我係個戒毒島
Посадят в тюрьму, запрут на этом гребаном острове для наркоманов
日日讀經文 冇得出離同你帶綠帽
Каждый день читать молитвы, не имея возможности наставить тебе рога
廿幾萬打場官司 屌我乜都撇得甩
Двадцать штук баксов за судебный процесс, блядь, мне всё равно сойдет с рук
砌埋檢控官條女 我今晚同佢屌屎忽
Затащу в койку жену прокурора и выебу ее сегодня ночью в жопу
亂槍掃射 屌我冇撚得熄火
Огонь на поражение, блядь, мне не остановить эту жару
咪撚撘嗲 咪撚辨曬你識我
Не лезь ко мне, блядь, не делай вид, что знаешь меня
屌咗你條女 係你條女比我益咗
Трахнул твою сучку, это твоя сучка дала мне
關我乜撚事 咪走嚟攻擊我
Какое мне, блядь, дело, не смей нападать на меня
邊個都唔信 我淨係信我嘅兄弟
Никому не верю, верю только своим братьям
富林苑控制成個毒品經濟
Фуль Лэм контролирует всю наркоэкономику
煲完硬白粉 再切到佢精細
Варим крэк, потом измельчаем его до состояния пудры
索到你條女 唔知去咗邊個星際
Всосало твою сучку, не знаю, в какую галактику
有啲兄弟高 有啲兄弟矮
Кто-то из моих братьев высокий, кто-то низкий
有啲好樣衰 有啲幾靚仔
Кто-то страшный, как черт, кто-то довольно симпатичный
有啲兄弟肥 有啲兄弟瘦
Кто-то из моих братьев толстый, кто-то худой
但我哋全部都好惡 咪撚同我鬥
Но мы все, блядь, опасные, не испытывай судьбу
惡過鱷魚 我把口好撚大
Злее крокодила, у меня пасть, как у бегемота
惡個美洲豹 你要走得好撚快
Злее ягуара, тебе лучше бежать без оглядки
成身都係冰 惡過北極熊
Весь в золоте, злее белого медведя
劈友好乾淨 我件衫冇一滴紅
Рублю чисто, на моей рубашке ни капли крови
仲記得 以前窮到好似痴屎坑
Помню, как мы жили в нищете, как крысы
冇錢食嘢 要用微波爐叮芝士餐
Нечего было жрать, разогревали в микроволновке сырный бутерброд
依家我班兄弟全部坐緊獅子山
А теперь все мои братья на вершине мира
同我哋駁 我要你老母燒搭衣紙山
Перейдешь нам дорогу сожгу твою мамашу вместе с ритуальными деньгами
亂槍掃射 屌我冇撚得熄火
Огонь на поражение, блядь, мне не остановить эту жару
咪撚撘嗲 咪撚辨曬你識我
Не лезь ко мне, блядь, не делай вид, что знаешь меня
屌咗你條女 係你條女比我益咗
Трахнул твою сучку, это твоя сучка дала мне
關我乜撚事 咪走嚟攻擊我
Какое мне, блядь, дело, не смей нападать на меня
邊個都唔信 我淨係信我嘅兄弟
Никому не верю, верю только своим братьям
富林苑控制成個毒品經濟
Фуль Лэм контролирует всю наркоэкономику
煲完硬白粉 再切到佢精細
Варим крэк, потом измельчаем его до состояния пудры
索到你條女 唔知去咗邊個星際
Всосало твою сучку, не знаю, в какую галактику
富林苑
Фуль Лэм





Writer(s): The Low Mays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.