The Low Mays - 地平 Flat Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Low Mays - 地平 Flat Earth




地平 Flat Earth
Плоская Земля
我有證據地球係平
У меня есть доказательства, что Земля плоская,
我要講幾多次你先明
Блин, сколько раз тебе повторять?
地球係平 地球係平
Земля плоская, Земля плоская,
地球係球體 嘅機會係零
Шанс, что Земля - это шар, равен нулю.
地球係平 地球係平
Земля плоская, Земля плоская,
點解個地球 唔叫做地平?
Почему Землю не называют плоскостью?
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
唔好比政府 狸埋個現實 (地球係平)
Не позволяй правительству скрывать реальность (Земля плоская).
我哋嘅屋企就叫做地平
Наш дом называется плоскостью,
地球係圓嘅 機會係零
Шанс, что Земля круглая, равен нулю.
如果個地球係圓
Если бы Земля была круглой,
點解個海裏頭仲會有船?
То почему в море до сих пор плавают корабли?
屌你老母
Твою мать,
點解人類可以咁撚冇腦?
Почему люди могут быть такими тупыми?
唔該唔好淨係隊咁多草
Не стоит курить столько травы,
打開第三眼睇下好唔好
Открой свой третий глаз и посмотри.
政府同我講嘅大話真係離晒譜
Правительство лжет, это не лезет ни в какие ворота,
水平線個彎位去咗邊我睇唔到
Я не вижу никакого изгиба горизонта,
太空人係架太空船度影緊相
Астронавты просто снимают фото в студии,
全部都係美國政府喺度做緊樣
Это всё постановка американского правительства.
你班仆街唔該用下你啲常識
Вы, придурки, включите мозги,
所有科學家都要撼頭埋個牆壁
Всем ученым нужно головой об стену биться,
如果地球係圓點解我哋唔識飛
Если Земля круглая, то почему мы не летаем?
一野跳去澳洲我就唔洗搭飛機
Прыгнул бы в Австралию и не парился с самолетом.
我有證據地球係平
У меня есть доказательства, что Земля плоская,
我要講幾多次你先明
Блин, сколько раз тебе повторять?
地球係平 地球係平
Земля плоская, Земля плоская,
地球係球體 嘅機會係零
Шанс, что Земля - это шар, равен нулю.
地球係平 地球係平
Земля плоская, Земля плоская,
點解個地球 唔叫做地平?
Почему Землю не называют плоскостью?
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
唔好比政府 狸埋個現實 (地球係平)
Не позволяй правительству скрывать реальность (Земля плоская).
冇得救
Безнадежно,
人類真係冇得救
Люди действительно безнадежны,
比圓地球嘅大話充滿佢個頭
Их головы заполнены ложью о круглой Земле,
你哋咁撚蠢 根本唔識敵人
Вы такие глупые, что даже не знаете врага.
因為所有地產佬都係蜥蜴人
Ведь все магнаты недвижимости - рептилоиды,
佢哋用呢個大話 嚟搵藉口抬高地價
Они используют эту ложь, чтобы оправдать завышенные цены на землю,
話香港冇晒平地比啲平民霸
Говорят, что в Гонконге больше нет плоской земли, и все захватили бедняки,
之後加你租 加到你哋冇晒錢
Потом поднимают вам аренду, пока вы не останетесь без копейки.
等到月尾嗰陣 再屌你屎忽屌到生滿哂癬
А в конце месяца имеют вас в задницу, пока не появится сыпь,
蜥蝪基佬控制呢個世界
Рептилоиды-геи контролируют этот мир,
佢要將所有人類全部契哂
Они хотят поработить всех людей,
冇得救 你哋真係冇得救
Безнадежно, вы действительно безнадежны.
如果個地球係圓
Если бы Земля была круглой,
點解澳洲沖廁冇水飛落個頭
Почему в Австралии вода в унитазе не льется на голову?
水星 金星 火星 天王星 海王星 木星 土星 冥王星
Меркурий, Венера, Марс, Уран, Нептун, Юпитер, Сатурн, Плутон,
名入面都有個星 除咗地球唔係叫做地星
В их названиях есть слово "звезда", кроме Земли, которую не называют "земной звездой",
明明係平 屌你點解叫佢地球
Она же плоская, почему, блин, ее называют Землей?
美國航天局既陰謀流過地溝油
Заговор НАСА растекается, как нефть по канализации.
Nasa, Nasa, Nasa, Nasa, Nasa, Nasa 那裏頭都是人渣
НАСА, НАСА, НАСА, НАСА, НАСА, НАСА, там одни подонки,
地平係我哋既家 你完全無資格去老屈他
Плоская Земля - наш дом, у тебя нет права ее порочить,
你唔夠班 去教我點樣撈
Ты не достоин учить меня жить,
聯合國都知道地平嘅中心係 north pole
Даже ООН знает, что центр плоской Земли - Северный полюс.
你哋班科學家 全部唔撚得
Вы, ученые, ни на что не годны,
吸晒上我 UFO 裡頭度 give me succ
Засоситесь в мой НЛО и сделайте мне приятно.
你啲導彈唔會炸到我架太空
Ваши ракеты не достанут мой космический корабль,
彈道計到錯曬因為地球唔係圓
Ваши баллистические расчеты неверны, потому что Земля не круглая.
Ree!
Ха!
我有證據地球係平
У меня есть доказательства, что Земля плоская,
我要講幾多次你先明
Блин, сколько раз тебе повторять?
地球係平 地球係平
Земля плоская, Земля плоская,
地球係球體 嘅機會係零
Шанс, что Земля - это шар, равен нулю.
地球係平 地球係平
Земля плоская, Земля плоская,
點解個地球 唔叫做地平?
Почему Землю не называют плоскостью?
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
呢個係事實 呢個係事實 (地球係平)
Это факт, это факт (Земля плоская),
唔好比政府 狸埋個現實 (地球係平)
Не позволяй правительству скрывать реальность (Земля плоская).





Writer(s): The Low Mays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.