Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喂!
係旺角我最撚惡
屌你咪撚學
Hey!
In
Mong
Kok,
I'm
the
fucking
toughest.
Don't
even
try
to
copy
me,
girl.
成楂罌粟殻
切咗落個鍋
A
whole
bunch
of
poppy
husks,
chopped
up
in
the
pot.
吓?
察佬同我博?
Huh?
Cops
wanna
mess
with
me?
咪撚同我博
係旺角我最撚惡
屌你咪撚學
Don't
fuck
with
me.
In
Mong
Kok,
I'm
the
fucking
toughest.
Don't
even
try
to
copy
me,
girl.
屌你咪撚學
我續刀同你度
Don't
even
try
to
copy
me.
I'll
measure
you
up
with
my
blade.
惡
惡
惡
係旺角我最撚惡
屌你咪撚學
Tough,
tough,
tough.
In
Mong
Kok,
I'm
the
fucking
toughest.
Don't
even
try
to
copy
me,
girl.
成楂罌粟殻
切咗落個鍋
A
whole
bunch
of
poppy
husks,
chopped
up
in
the
pot.
察佬同我博
上嚟角?
Cops
wanna
mess
with
me?
Come
up
to
the
corner?
我樓下同你削
續刀同你度
I'll
carve
you
up
downstairs.
I'll
measure
you
up
with
my
blade.
你地好撚惡?
我唔覺
You
guys
think
you're
tough?
I
don't
think
so.
你條女唔覺
成日話我索
Your
girl
doesn't
think
so.
She
keeps
saying
I'm
hot.
炸爛我瑩幕
話要博?
Smashed
my
screen,
talking
about
messing
with
me?
見倒我就撲
連精都吞得落
She
pounces
on
me
when
she
sees
me,
even
swallows
my
cum.
惡
惡
惡
惡
喂
Tough,
tough,
tough,
tough,
hey.
賣咗好多冰
買咗好多冰
Sold
a
lot
of
ice,
bought
a
lot
of
ice.
鑽石閃令令
閃到睇唔清
Diamonds
shining
bright,
so
bright
you
can't
see.
你仲窮過
Wildstyle
入面班廢青
You're
poorer
than
the
losers
in
Wildstyle.
有錢到我可以包咗范冰冰
I'm
so
rich
I
can
bag
Fan
Bingbing.
屌完你條女叫佢自己搭丁丁
After
I
fuck
your
girl,
I'll
tell
her
to
take
a
taxi.
屌你老母
芝士漢堡
Fuck
your
mother,
cheeseburger.
漢和仔做咗佛祖
粒你頂綠帽
Hon
Man
Chai
became
Buddha,
putting
a
green
hat
on
you.
細個賣毒品
你就係條死毒撚
Selling
drugs
as
a
kid,
you
were
just
a
fucking
loser.
做咩戚住成搭書係到死讀緊
What
are
you
doing
acting
all
high
and
mighty,
studying
to
death
with
a
stack
of
books?
搵咩政府工
我月入大過
A.O
Looking
for
a
government
job?
I
earn
more
than
an
A.O.
a
month.
扑得咁多野你以爲我係
gay
佬
Fucking
so
many
things,
you
think
I'm
gay?
富林太空站
叫我楊利偉
Fu
Lam
Space
Station,
call
me
Yang
Liwei.
你條女話你條賓周得個兩厘米
Your
girl
says
your
dick
is
only
two
centimeters.
你老豆要旺角睇樓叫佢上離睇
Your
dad
wants
to
see
a
flat
in
Mong
Kok,
tell
him
to
come
up
here
and
look.
上到離
佢比六大富豪搶嚟砌!
When
he
gets
here,
the
six
tycoons
will
rob
him
and
tear
him
apart!
首爾到食緊炸雞
屌我靚仔過韓星
Eating
fried
chicken
in
Seoul,
I'm
more
handsome
than
a
Korean
star.
每隻手一部三星
兩部係咁
ring
ring
ring
A
Samsung
in
each
hand,
both
of
them
ringing
constantly.
太多女不停打離問我
"what
the
deal?"
So
many
girls
keep
calling
me
asking,
"What's
the
deal?"
尋晚我屌咗對
twins
我唔係講緊啊嬌
Last
night
I
fucked
twins,
and
I'm
not
talking
about
Gillian
Chung.
富林陷阱屋
叫我遊戲王
Fu
Lam
Trap
House,
call
me
the
King
of
Games.
直接攻擊你條女喺我張遊戲牀
Direct
attack,
your
girl
is
on
my
game
bed.
手腕鞭個煲
鞭到變咗廚房仔
Whipping
the
wok
with
my
wrist,
whipped
her
into
a
kitchen
boy.
叫你老母戚啲煲番去廚房洗
Tell
your
mom
to
take
the
wok
back
to
the
kitchen
and
wash
it.
旺角我最惡
叫我難民方
I'm
the
toughest
in
Mong
Kok,
call
me
Refugee
Fong.
尖咀劈你啊婆
聽朝搞埋佢個喪
I'll
chop
your
grandma
in
Tsim
Sha
Tsui,
and
take
care
of
her
funeral
tomorrow
morning.
嚼完香口交
你條女同我口交
After
chewing
gum,
your
girl
gives
me
a
blowjob.
係旺角我最撚惡
屌你老母咪撚抄
In
Mong
Kok,
I'm
the
fucking
toughest.
Don't
fucking
copy
me,
bitch.
你永遠唔會係我
你永遠唔會係我
You'll
never
be
me,
you'll
never
be
me.
我知道你想做我
但你永遠唔會係我
I
know
you
want
to
be
me,
but
you'll
never
be
me.
等你條女做緊我
係我條奔周度坐
While
your
girl's
riding
my
dick.
2018年
富林黨仲噴緊火
In
2018,
the
Fu
Lam
gang
is
still
spitting
fire.
係旺角我最撚惡
屌你咪撚學
In
Mong
Kok,
I'm
the
fucking
toughest.
Don't
even
try
to
copy
me,
girl.
成楂罌粟殻
切咗落個鍋
A
whole
bunch
of
poppy
husks,
chopped
up
in
the
pot.
察佬同我博
上離角?
Cops
wanna
mess
with
me?
Come
up
to
the
corner?
我樓下同你削
續刀同你度
I'll
carve
you
up
downstairs.
I'll
measure
you
up
with
my
blade.
你地好撚惡?我唔覺
You
guys
think
you're
tough?
I
don't
think
so.
你條女唔覺
成日話我索
Your
girl
doesn't
think
so.
She
keeps
saying
I'm
hot.
炸爛我瑩幕
話要博?
Smashed
my
screen,
talking
about
messing
with
me?
見倒我就撲
連精都吞得落
She
pounces
on
me
when
she
sees
me,
even
swallows
my
cum.
惡
惡
惡
惡
啊!
Tough,
tough,
tough,
tough,
ah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.