Paroles et traduction The Lox feat. Carl Thomas - Let's Start Rap Over (feat. Carl Thomas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Start Rap Over (feat. Carl Thomas)
Давай снова начнем читать рэп (feat. Carl Thomas)
Yeah,
see,
I
want
to
get
back
to
the
love
Да,
видишь,
я
хочу
вернуться
к
любви
Let′s
start
love
over,
come
on
Давай
начнем
любовь
заново,
давай
же
Let's
start
love
over
Давай
начнем
любовь
заново
Back
to
the
way
things
were
Вернемся
к
тому,
как
все
было
Forget
about
them
Забудем
про
них
′Cause
all
we
got
is
us
Ведь
у
нас
есть
только
мы
We
can
make
it
Мы
сможем
это
сделать
Sad
if
we
try
Грустно,
если
мы
попытаемся
I
want
to
start
love
over
Я
хочу
начать
любовь
заново
Let's
make
it,
do
or
die
Давай
сделаем
это,
пан
или
пропал
When
I
was
nine
years
old
Когда
мне
было
девять
лет
I
realized
there
was
a
road
Я
понял,
что
есть
дорога
At
the
end,
I
would
win
lots
of
pots
of
gold
В
конце
которой
я
выиграю
много
горшков
с
золотом
Days,
when
I
used
to
have
my
play
clothes
on
Дни,
когда
я
носил
свою
игровую
одежду
I
would
make
up
my
rhymes
the
middle
of
Voltron
Я
придумывал
свои
рифмы
посреди
просмотра
"Вольтрона"
But
you've
learned
what
the
herbs
do
Но
ты
узнала,
что
делает
травка
Breaking
curfew
Нарушая
комендантский
час
Hit
the
park
when
it′s
dark,
make
it
stand
like
a
podium
Зажигать
в
парке,
когда
темно,
делая
его
похожим
на
подиум
Niggas
had
a
box
and
a
strip
of
linoleum
У
ниггеров
была
коробка
и
кусок
линолеума
Some
break
a
boogie,
but
those
that
don′t
Кто-то
танцевал
брейк,
но
те,
кто
не
танцевал
Was
usually
a
fighter
Обычно
были
бойцами
Rollin'
easy
riders
Катались
на
чопперах
Sending
people
to
the
store
for
a
soda
and
a
lighter
Посылали
людей
в
магазин
за
газировкой
и
зажигалкой
A
real
cool
cat
that
would
let
you
keep
a
dollar
Настоящий
крутой
кот,
который
позволял
тебе
оставить
доллар
But
now
things
change,
and
it′s
the
days
of
tomorrow
Но
теперь
все
меняется,
и
это
дни
завтрашнего
дня
Little
kids
is
big
now
Маленькие
дети
теперь
большие
They'll
push
your
wig
now
Они
теперь
могут
сдвинуть
твой
парик
Can′t
send
them
to
the
store
Нельзя
послать
их
в
магазин
But
you
can
send
them
for
roll
Но
ты
можешь
послать
их
за
травкой
And
put
them
on
my
vine
И
поставить
их
на
мою
лозу
And
give
them
one
big
push
for
all
mankind
И
дать
им
один
большой
толчок
для
всего
человечества
Let's
start
love
over
Давай
начнем
любовь
заново
Back
to
the
way
things
were
Вернемся
к
тому,
как
все
было
Forget
about
them
Забудем
про
них
′Cause
all
we
got
is
us
Ведь
у
нас
есть
только
мы
We
can
make
it
Мы
сможем
это
сделать
Sad
if
we
try
Грустно,
если
мы
попытаемся
I
want
to
start
love
over
Я
хочу
начать
любовь
заново
Let's
make
it,
do
or
die
Давай
сделаем
это,
пан
или
пропал
People
still
taking
rapping
for
a
joke
Люди
все
еще
воспринимают
рэп
как
шутку
A
passing
hope
Проходящую
надежду
Or
a
phrase
with
a
rope
Или
фразу
с
веревкой
What
ever
happened
to
the
caddies,
white
walls,
and
spokes?
Что
случилось
с
кадиллаками,
белыми
боковинами
шин
и
спицами?
Crates
of
records,
turn
tables,
plenty
of
folks
Ящиками
с
пластинками,
вертушками,
множеством
людей
Remember
playing
in
the
streets,
touch
football
Помнишь,
как
мы
играли
на
улицах
в
тач-футбол?
Somebody
get
mad
and
bounce
with
they
football
Кто-то
разозлится
и
убежит
со
своим
мячом
Twenty
four
hour
block
parties
Круглосуточные
вечеринки
на
районе
Everybody
on
the
block
pissing,
you
a
dark
hardy
Все
на
районе
писают,
ты
крепкий
орешек
Adults
used
to
think
I
was
scheming
Взрослые
думали,
что
я
что-то
замышляю
But
I
was
dreaming
to
one
day
make
a
hot
album
and
have
′em
all
fiendin′
Но
я
мечтал
однажды
сделать
крутой
альбом
и
заставить
их
всех
фанатеть
Now,
every
time,
that
I
rhyme
I
can
tell
that
you
like
it
Теперь
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
я
вижу,
что
тебе
это
нравится
Be
nursing
the
tunes
like
the
mind
of
a
psychic
Впитываешь
мелодии,
как
экстрасенс
Your
mind
is
weary,
floating
like
a
dove
Твой
разум
утомлен,
парит,
как
голубь
Sweating
and
things,
like
you
were
making
love
Потеешь
и
все
такое,
как
будто
занимаешься
любовью
Control
the
crowd
so
they
can
accept
it
Контролирую
толпу,
чтобы
они
приняли
это
Total
concentration
is
the
perfect
method
Полная
концентрация
— идеальный
метод
Where's
the
love?
Где
любовь?
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
скажите
мне
Where′s
the
love?
Где
любовь?
Somebody
tell
me
(somebody
tell
me)
Кто-нибудь
скажите
мне
(кто-нибудь
скажите
мне)
Because
we
want
to
know
Потому
что
мы
хотим
знать
I
remember
everybody
I
loved,
everybody
Я
помню
всех,
кого
любил,
всех
It
wasn't
always
player
hating
Не
всегда
была
ненависть
игроков
There
wasn′t
jealousy
and
all
this
envy
Не
было
ревности
и
всей
этой
зависти
It
was
the
love
Была
любовь
Hey
yo,
hip
hop
Эй,
yo,
хип-хоп
Set
out
in
the
park
Тусовались
в
парке
We
used
to
do
it
out
in
the
dark
Мы
раньше
делали
это
в
темноте
All
night
long
till
the
cops
made
us
go
Всю
ночь
напролет,
пока
копы
не
заставляли
нас
уходить
Or
till
somebody's
moms
pulled
the
extension
cord
from
the
window
Или
пока
чья-нибудь
мама
не
выдергивала
удлинитель
из
окна
Lees
on,
thinking
you
fresh
В
Lee,
думая,
что
ты
крутой
Trying
to
impress
Пытаясь
произвести
впечатление
Shorty,
with
the
baby
hair
pushed
down
on
her
forehead
На
малышку
с
челкой
на
лбу
Ponytail
swaying,
she
hot
Хвост
покачивается,
она
горячая
Standing
like
she
bowl-legged,
but
she
not
Стоит,
как
будто
кривоногая,
но
это
не
так
You
remember
the
days?
Ты
помнишь
те
дни?
That′s
when
crack
was
affecting
blacks
like
that
Вот
тогда
крэк
влиял
на
черных
вот
так
Just
drink
some
Valentine
Ale,
little
reefer
Просто
выпей
немного
эля
Valentine,
немного
травки
Friday
night
go
check
out
Star
Child
at
the
theater
В
пятницу
вечером
пойдем
посмотрим
"Звездное
дитя"
в
кинотеатре
That's
all
corrupt
Все
это
развратно
Over
rap
you
might
get
bust
Из-за
рэпа
тебя
могут
арестовать
Say
the
wrong
thing
Скажешь
не
то
End
up
in
a
permanent
sling
Окажешься
в
постоянной
перевязке
Went
from
shell
tops
to
hollow
tops
Перешли
от
безрукавок
к
футболкам
с
дырками
от
пуль
Used
to
rock
the
bus
stop
Раньше
тусовались
на
автобусной
остановке
Now
we
electric
slide
from
the
cops
Теперь
мы
делаем
электрический
слайд
от
копов
Want
some
veterans
in
this
Хотим
ветеранов
в
этом
That
ain't
keeping
it
real
Это
не
по-настоящему
Now,
with
God,
we
chill
over
a
record
deal
Теперь,
с
Богом,
мы
расслабляемся
из-за
контракта
на
запись
Always
the
good
ones
to
go
Всегда
хорошие
уходят
Never
your
enemies
die
Твои
враги
никогда
не
умирают
Till
this
day,
I
wonder
why
they
took
my
man
B.I.
До
сих
пор
удивляюсь,
почему
они
забрали
моего
друга
B.I.
No
time
to
yell
rhymes
in
the
microphone
Нет
времени
читать
рифмы
в
микрофон
Take
this
more
serious
than
just
a
poem
Относитесь
к
этому
серьезнее,
чем
просто
к
стихотворению
Rock
party
to
party
Тусуемся
с
вечеринки
на
вечеринку
While
you′re
out
the
door
Пока
ты
выходишь
за
дверь
But
tear
it
up,
yo,
let′s
start
love
over
(start
love
over)
Но
давай
зажгем,
yo,
давай
начнем
любовь
заново
(начнем
любовь
заново)
We
need
to
start
love
over
Нам
нужно
начать
любовь
заново
Let's
start
love
over
Давай
начнем
любовь
заново
Back
to
the
way
things
were
Вернемся
к
тому,
как
все
было
Forget
about
them
Забудем
про
них
′Cause
all
we
got
is
us
Ведь
у
нас
есть
только
мы
We
can
make
it
Мы
сможем
это
сделать
Sad
if
we
try
Грустно,
если
мы
попытаемся
I
want
to
start
love
over
Я
хочу
начать
любовь
заново
Let's
make
it,
do
or
die
Давай
сделаем
это,
пан
или
пропал
Where′s
the
love?
Где
любовь?
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
скажите
мне
Where's
the
love?
Где
любовь?
Because
we
want
to
know
(where′s
the
love?)
Потому
что
мы
хотим
знать
(где
любовь?)
Where's
the
love?
Где
любовь?
Somebody
tell
me
Кто-нибудь
скажите
мне
Where's
the
love?
Где
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Claxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.