The Lox - Miss You (feat. T-Pain) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lox - Miss You (feat. T-Pain)




Uh-uh-uh, ah-ah-ah
А-а-а, а-а-а
Pizzle, yeah
Пиццл, да
Uh
Ух
Boop-boop (boop)
Буп-Буп (Буп)
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
You ain′t gotta show us what you made of
Ты не должен показывать нам, из чего ты сделан.
I know you brave, cuz
Я знаю, ты храбрый, братан.
Let me pick you up when you fall
Позволь мне поднять тебя, когда ты упадешь.
'Cause you know they won′t miss you at all
Потому что ты знаешь, что они совсем не будут скучать по тебе.
Uh-huh, If things keep goin' how they goin'
Ага, если все будет идти так, как идет.
They won′t miss you at all
Они совсем не будут скучать по тебе.
The sad thing is everybody know it
Самое печальное, что все об этом знают.
They won′t miss you
Они не будут скучать по тебе.
Yo, mama cryin', daddy high
Йоу, мама плачет, папа под кайфом.
You slept on the floor, rent is due, shots poppin′
Ты спал на полу, пора платить за квартиру, стреляют выстрелы.
Sound like we at war
Звучит так, будто мы на войне.
Can't go in that b-
Я не могу войти в эту ...
Too many n- in the store (oh, you scared?)
Слишком много н - в магазине (О, ты боишься?)
Police comin′, hide the guns, give shawty that raw
Приближается полиция, спрячьте оружие, дайте малышке наглость.
Why you think I be on tour?
Почему ты думаешь, что я в турне?
I get money, I want more (uh-huh)
Я получаю деньги, я хочу больше (ага).
N- hate to see you ballin'
Н - ненавижу смотреть, как ты шикуешь.
They wish that you was poor
Они хотят, чтобы ты был беден.
Don′t no streets love me
Разве улицы не любят меня
Just my fans and some n- I relate to (facts)
Только мои фанаты и некоторые н-я имею отношение к (фактам).
'Cause if you doin' good, they ′gon hate you
Потому что если ты будешь хорошо себя вести, они возненавидят тебя.
Couple in the ground and a couple in the Feds
Пара в земле и пара в федералах.
I could visit a couple of ′em
Я мог бы навестить парочку из них.
But a couple of 'em dead
Но пара из них мертва.
Had a rough life homie
У меня была тяжелая жизнь братан
Ain′t none of it was smooth, I was born in these streets
Ничего из этого не было гладко, я родился на этих улицах.
I'm just smart enough to move
Я достаточно умен, чтобы двигаться.
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
You ain′t gotta show us what you made of
Ты не должен показывать нам, из чего ты сделан.
I know you brave, cuz
Я знаю, ты храбрый, братан.
Let me pick you up when you fall
Позволь мне поднять тебя, когда ты упадешь.
'Cause you know they won′t miss you at all
Потому что ты знаешь, что они совсем не будут скучать по тебе.
Uh-huh, If things keep goin' how they goin'
Ага, если все будет идти так, как идет.
They won′t miss you at all
Они совсем не будут скучать по тебе.
The sad thing is everybody know it
Самое печальное, что все об этом знают.
They won′t miss you
Они не будут скучать по тебе.
S- gotta get righter
С - должен стать правее
The homie got a lighter and a raw, and the fronto, and the fire
У братишки есть зажигалка и зажигалка, и фронт, и огонь.
I used to watch the wire
Раньше я следил за проволокой.
And watch for n- wearin' wires
И следите за Н-изнашиваемыми проводами
Now I′m in the street car, named desire (ha)
Теперь я сижу в трамвае по имени желание (ха).
But I'm more like Veto movin′ the olive oil
Но я больше похож на вето, толкающее оливковое масло.
Had the rock in the foil after the potter boiled (facts)
У меня был камень в фольге после того, как горшечник закипел (факты).
I was standin' on the corner, like, yeah, I got it for you (I got it)
Я стоял на углу и думал: "Да, я достал это для тебя достал это)".
If you lookin′ for work, I got the product for you
Если ты ищешь работу, у меня есть для тебя товар.
You could've hand me a gun
Ты мог бы дать мне пистолет.
I would've shot it for you
Я бы застрелился ради тебя.
Now I′m out in Milan, probably coppin′ Milano on you (ah)
Теперь я в Милане, наверное, покупаю тебе Милано (а).
Ill writer like Goines
Больной писатель как Гойнс
I'm speakin′ Donald to you
Я говорю с тобой, Дональд.
I rather get to the coin than pop a hollow on you
Я скорее доберусь до монеты, чем набью на тебя дупло.
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
You ain't gotta show us what you made of
Ты не должен показывать нам, из чего ты сделан.
I know you brave, cuz
Я знаю, ты храбрый, братан.
Let me pick you up when you fall
Позволь мне поднять тебя, когда ты упадешь.
′Cause you know they won't miss you at all
Потому что ты знаешь, что они совсем не будут скучать по тебе.
Uh-huh, If things keep goin′ how they goin'
Ага, если все будет идти так, как идет.
They won't miss you at all (shit get real)
Они совсем не будут скучать по тебе (дерьмо становится реальным).
The sad thing is everybody know it
Самое печальное, что все об этом знают.
They won′t miss you
Они не будут скучать по тебе.
We ain′t have everything we wanted
У нас нет всего, чего мы хотели.
But had everything we needed (everything)
Но у нас было все, что нам было нужно (все).
And every night, there was some dinner for us to eat it (uh)
И каждый вечер у нас был какой-нибудь ужин, чтобы мы его съели (э-э-э).
Prayers and love to the thugs who really need it (yeah)
Молитвы и любовь к головорезам, которым это действительно нужно (да).
Believe it, wake up in your cell and get superseded
Поверь в это, проснись в своей камере, и тебя вытеснят.
Know the loser don't get rewarded when you defeated (never)
Знай, что проигравший не получает награды, когда ты побежден (никогда).
Or the mission don′t get aborted 'til you complete it (nah)
Или миссия не будет прервана, пока вы ее не завершите (не-а).
All I know if you can be taught it, then you could be it (yes)
Все, что я знаю, если тебя этому можно научить, то ты можешь стать им (да).
And you should be able to afford it, if you could see it (woo)
И ты должен был бы себе это позволить, если бы мог это видеть (ууу).
Frustrations build up and push you to that point
Разочарования накапливаются и подталкивают вас к этому моменту.
Next stop, funeral home or a max joint
Следующая остановка-похоронное бюро или заведение Макса.
Streets don′t love 'em (nah), the dealers won′t miss 'em (uh-uh)
Улицы их не любят( не-а), дилеры по ним не скучают (а-а).
It's real in the fields, even realer in the system, what′s up?
Это реально на полях, еще реальнее в системе, что случилось?
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
You ain′t gotta show us what you made of
Ты не должен показывать нам, из чего ты сделан.
I know you brave, cuz
Я знаю, ты храбрый, братан.
Let me pick you up when you fall
Позволь мне поднять тебя, когда ты упадешь.
'Cause you know they won′t miss you at all
Потому что ты знаешь, что они совсем не будут скучать по тебе.
Uh-huh, If things keep goin' how they goin′
Ага, если все будет идти так, как идет.
They won't miss you at all
Они совсем не будут скучать по тебе.
The sad thing is everybody know it
Самое печальное, что все об этом знают.
They won′t miss you
Они не будут скучать по тебе.
Miss you at all
Совсем не скучаю по тебе
Sad thing is everybody know it
Печально, что все об этом знают.
They won't miss you
Они не будут скучать по тебе.





Writer(s): Sean Jacobs, Jason Phillips, Faheem Najm, David Styles, Michael Forte, Nikolas Papamitrou, Lisa Montgomery, Geneva Paschal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.