Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
know
what
you
said
to
me
was
wrong
Я
знаю,
что
ты
сказала
мне
гадость,
But
kindness
came
and
bit
my
tongue
Но
доброта
заставила
меня
прикусить
язык,
I
must
admit,
the
taste
of
it
is
keepin'
me
awake
Признаю,
её
привкус
не
даёт
мне
уснуть.
You
did
your
best
to
throw
me
off
the
scent
Ты
пыталась
сбить
меня
со
следа,
Betrayed
yourself
on
accident
Но
случайно
себя
выдала,
I
saw
it
when
you
lit
the
filter
of
your
cigarette
Я
заметил,
когда
ты
прикурила
сигарету.
And
the
smoke,
it
filled
your
lungs
И
дым
заполнил
твои
лёгкие,
You
left
before
the
sun
Ты
ушла
до
восхода.
First
we
ever
met
Когда
мы
впервые
встретились,
You
thought
I
was
an
asshole
Ты
решила,
что
я
мудак,
Probably
correct
Возможно,
права,
But
I
can
see
your
shadow
Но
я
вижу
тень
твою.
And
all
the
twenty-something
mannequins
Все
эти
манекены
за
двадцать,
Their
hearts
are
barely
broken
in
Их
сердца
ещё
не
разбиты,
But
maybe
now
I'm
just
a
coward
envyin'
the
brave
А
я,
наверное,
трус,
что
завидую
смелым.
And
every
time
you
tried
to
let
me
in
И
каждый
раз,
пытаясь
впустить
меня,
Your
nails,
they
barely
broke
the
skin
Ты
лишь
слегка
царапала
кожу,
I
must
admit,
the
taste
of
it
is
keepin'
me
awake
Признаю,
её
привкус
не
даёт
мне
уснуть.
And
we
passed
out
on
the
rug
Мы
рухнули
на
ковёр,
And
you
left
before
the
sun
Ты
ушла
до
восхода.
The
first
we
ever
met
Когда
мы
впервые
встретились,
You
thought
I
was
an
asshole
Ты
решила,
что
я
мудак,
Probably
correct
Возможно,
права,
But
I
can
see
your
shadow
Но
я
вижу
тень
твою.
Only
for
the
night
Только
на
ночь,
Only
for
the
weekend
Только
на
выходные,
Pour
another
wine
Нальёшь
ещё
вина,
Take
me
to
your
deep
end
Утащишь
меня
в
пучину.
First
we
ever
met
(silence,
oh,
the
sinner
lost
his
way)
Когда
мы
впервые
встретились
(тишина,
грешник
сбился
с
пути),
You
thought
I
was
an
asshole
Ты
решила,
что
я
мудак,
Probably
correct
(livin'
for
the
love
of
yesterday)
Возможно,
права
(живя
ради
любви
вчерашней),
But
I
can
see
your
shadow
('cause
all
alone
and
all
the
days)
Но
я
вижу
тень
твою
(ведь
в
одиночестве
все
дни).
Only
for
the
night
(you're
givin'
up,
you
hid
away)
Только
на
ночь
(ты
сдаёшься,
прячешься),
Only
for
the
weekend
Только
на
выходные,
Pour
another
wine
(livin'
for
the
love
of
yesterday)
Нальёшь
ещё
вина
(живя
ради
любви
вчерашней),
Take
me
to
your
deep
end
Утащишь
меня
в
пучину.
First
we
ever
met
Когда
мы
впервые
встретились,
You
thought
I
was
an
asshole
Ты
решила,
что
я
мудак,
Probably
correct
Возможно,
права,
But
I
still
feel
your
shadow
Но
я
всё
ещё
чувствую
тень
твою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Fraites, Wesley Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.